月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

機能性損害英文解釋翻譯、機能性損害的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 functional lesion

分詞翻譯:

機能的英語翻譯:

function
【醫】 function

損害的英語翻譯:

damage; harm; injure; hurt; blemish; impair; scathe; tamper; wound
【醫】 lesion; nuisance
【經】 damage

專業解析

機能性損害(Functional Impairment)指身體器官或系統因功能障礙導緻正常生理活動受限的狀态,區别于器質性病變的結構性損傷。該術語強調生理功能的異常而非組織形态的破壞,常見于醫學、康複及法律領域。

一、中文定義與語境

“機能”指生物體器官或組織固有的生理活動能力(如心髒泵血、神經傳導),《現代漢語詞典》将其定義為“細胞、組織或器官的作用和能力”。“損害”則指功能水平的降低或喪失。在臨床診斷中,機能性損害需通過功能評估(如關節活動度測試、認知量表)量化,例如腦卒中後肢體運動功能障礙。

二、英文對應術語解析

英文“Functional Impairment”由兩部分構成:

  1. Functional:源自拉丁語 functio(執行),指與生理運作相關的動态過程。《牛津英語詞典》界定為“關于身體或心理功能的”(relating to the operation of a system)。
  2. Impairment:意為能力削弱,世界衛生組織(WHO)在《國際功能、殘疾和健康分類》(ICF)中将其定義為“身體功能或結構的問題”(problems in body function/structure)。

三、跨學科應用差異

  1. 醫學領域

    指可逆性功能障礙,如胃腸功能紊亂(無器質性病變),需與“器質性損害”(如胃潰瘍)區分。治療側重功能康複(物理治療/藥物治療)。

  2. 法律/保險領域

    用于傷殘等級評定,例如《人體損傷緻殘程度分級》将“四肢重要神經損傷緻四肢肌力下降”列為機能性損害。保險理賠需依據功能喪失程度計算賠償金。

術語辨析:機能性損害(功能性損害)與器質性損害的核心區别在于是否存在組織結構改變。前者如焦慮症引起的暫時性心悸(無心髒病變),後者如心肌梗死導緻的心肌壞死。

網絡擴展解釋

“機能性損害”是一個醫學術語,指器官或組織在功能上出現異常或障礙,但未伴隨明顯的結構性病變。以下是詳細解釋:

  1. 核心定義
    該詞由“機能性”(功能性)和“損害”(損傷)組成,強調功能層面的異常,而非物理結構損傷。例如,心髒的泵血能力下降但無心肌壞死,即屬于機能性損害。

  2. 與器質性損害的區别

    • 機能性損害:功能異常,如胃腸動力不足導緻消化不良,但内鏡檢查無潰瘍或炎症。
    • 器質性損害:存在結構改變,如胃潰瘍、腫瘤等肉眼或顯微鏡可見的病變。
  3. 常見應用場景
    多用于描述神經系統、消化系統或心血管系統的功能紊亂,如功能性心律失常、腸易激綜合征等。這類疾病通常通過排除器質性病變後确診。

  4. 診斷與治療特點
    需通過實驗室檢查、影像學等手段排除結構異常,治療側重功能調節(如藥物改善代謝、物理療法等)。

參考來源:英文翻譯“functional lesion”及術語分解來自漢英詞典,其他内容結合醫學常識補充。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】