
【經】 at cost
在漢英詞典中,“按成本”對應的英文翻譯為“based on cost”或“according to cost”,其核心含義是指以實際産生的成本為基準進行計算、定價或決策。該短語常見于財務、商業及工程領域,強調經濟活動中對成本要素的嚴格依賴。以下是具體解釋與應用場景:
會計與財務
在會計實務中,“按成本計價”指資産或存貨的賬面價值以購入或生産時的實際成本記錄,而非市場價值。例如,《牛津高階漢英雙語詞典》将其定義為“資産核算時優先采用曆史成本原則”。這種方式符合國際會計準則(IAS)中的謹慎性原則,避免高估企業資産。
商業定價策略
“按成本加成定價”(cost-plus pricing)是企業以成本為基礎,附加一定利潤率的定價方法。例如,制造業中常用公式:
$$ text{售價} = text{總成本} times (1 + text{利潤率}%) $$
此方法可參考《劍橋商務漢英詞典》中“成本導向定價”條目。
項目管理
工程領域“按成本控制”指在預算範圍内完成項目,如《朗文漢英科技大詞典》提到的“成本約束下優化資源配置”。例如,建築項目需嚴格監控材料、人工等直接成本,避免超支。
法律與經濟學術定義
部分文獻将“按成本”延伸為“無額外利潤的經濟行為”,例如世界銀行報告曾用“at cost”描述非營利性公共服務。
“按成本”指在經濟活動或決策中,以成本為基礎進行計算、定價或評估的行為。以下是詳細解釋:
“成本”指生産或獲取商品/服務過程中耗費的資源總和,通常以貨币形式衡量()。而“按成本”即表示以這一耗費值為基準,例如:
“按成本”可能忽略市場供需或品牌溢價,需結合利潤目标調整。例如,完全按成本定價可能導緻企業難以持續發展()。
【别人正在浏覽】