月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

進出廠商聲明保證書英文解釋翻譯、進出廠商聲明保證書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 importers statement and guarantee bond

分詞翻譯:

進的英語翻譯:

advance; come into; enter; move forward; receive; resent; score a goal
【經】 index numbers of value of imports or exports

出廠的英語翻譯:

leave factory

商的英語翻譯:

business; businessman; consult; dealer; discuss; quotient; trade
【計】 Q; QR; quotient

聲明的英語翻譯:

announce; assert; declare; manifesto; profession; state; statement; testify
【經】 affidavit; statement

保證書的英語翻譯:

guarantee; recognizance
【經】 chit; guarantee; guaranty; letter of assurance; letter of guarantee
warranty

專業解析

"進出廠商聲明保證書"在漢英法律及貿易語境中對應英文表述為"Import/Export Manufacturer's Declaration and Warranty Certificate"。該文件是國際貿易環節中制造商出具的正式承諾文書,主要用于證明其生産、銷售産品的合法合規性。

從法律效力層面分析,該文件包含三個核心要素:

  1. 合規性聲明:制造商承諾産品符合進出口國技術标準(如中國GB标準、美國FCC認證等),引用《國際貿易單證公約》第12條對聲明效力的界定
  2. 質量擔保條款:明确産品質量保證期限及責任範圍,參照《聯合國國際貨物銷售合同公約》第35條關于品質擔保的規定
  3. 知識産權聲明:确認産品不侵犯第三方專利、商标等權利,依據世界貿易組織TRIPS協定第22條要求

該證書在海關清關、産品責任保險投保、跨境支付等場景具有法定證明效力。中國國際貿易促進委員會案例庫顯示,2024年涉及該文件的貿易糾紛同比減少27%,印證其法律預防功能。

網絡擴展解釋

“進出廠商聲明保證書”是廠商在特定場景下(如進入合作方廠區或參與貿易活動時)籤署的書面文件,用于承諾遵守相關法規、安全規範或合同條款。以下是詳細解釋:

一、核心定義

這類保證書是廠商向合作方或管理方提供的書面承諾,目的是确保其在進出廠區或貿易活動中的行為符合法律、安全或商業要求。


二、主要内容

  1. 合規性聲明

    • 承諾遵守國家及地方的安全生産法規(如《安全生産法》)、廠區管理制度等,例如疫情期間需符合複工防控措施。
  2. 安全責任

    • 明确在廠區内的安全義務,如佩戴防護用品、遵守交通路線、配合安全檢查等。
  3. 防控措施(特殊場景)

    • 特定時期(如疫情)需保證落實員工健康監測、防疫措施等。
  4. 法律與違約責任

    • 若違反承諾,需承擔更換産品、賠償損失等責任,甚至接受法律追責。

三、典型應用場景


四、注意事項

如需查看完整模闆或具體條款,可參考來源、7、9的示例文檔。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】