
different
a few; both; tael; twain; two
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【經】 tael
appearance; kind; sample; shape
【醫】 sample
"兩樣"在現代漢語中是一個常用詞彙,其核心含義指兩種不同的類别、狀态或性質,強調事物之間的差異性或不相似性。在漢英翻譯中,需根據具體語境選擇最貼切的英文表達。
詳細釋義與英譯:
基本含義:兩種不同的東西或情況
different
, not the same
, distinct
, two different things/kinds
。two different things
and should not be confused. / His attitude is not the same
as before.常用搭配:與否定詞連用(“不一樣”)
different from
, unlike
, not the same as
, no different from
。different from
mine. / This is no different from
lying.強調區别或變化
a different matter/story
, changed
, distinct from
。a very different person
now from what he was before. / Customers should be treated equally; there should be no discrimination
.總結關鍵點:
“兩樣”的核心在于表達差異性與非同一性。其漢英翻譯需緊密結合上下文,常用對應詞包括 different
, not the same
, distinct
, 以及在否定結構中的 no different from
等。它常用于比較句式,突出事物間的區别或狀态的變化。
“兩樣”是一個形容詞,讀音為liǎng yàng,表示“不一樣;不同”的意思。以下是詳細解釋:
基本釋義
指事物之間存在差異或區别,無法等同對待。例如:“一樣的客人,不能兩樣待遇”。該詞常用于強調對比或變化,如态度、狀态等前後不一緻的情況。
用法與例句
近義詞與反義詞
語境擴展
該詞多用于口語和文學,可描述具體事物差異(如待遇、外觀),也可抽象表達情感或狀态的變化(如态度、人生境遇)。
注意
使用時需結合具體語境,避免歧義。例如“兩樣待遇”隱含不公平,而“兩樣心”則偏向情感或立場的分歧。
如需查看更多例句或出處,可參考相關文學著作或詞典工具。
【别人正在浏覽】