月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

兩可英文解釋翻譯、兩可的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

both will do
【化】 ambident

分詞翻譯:

兩的英語翻譯:

a few; both; tael; twain; two
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【經】 tael

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

專業解析

“兩可”是一個漢語形容詞,其核心含義指對事物或情況的态度、判斷不明确,模棱兩可,既可以這樣理解也可以那樣理解,或者既可以這樣做也可以那樣做,缺乏明确的傾向性或決斷性。

從漢英詞典的角度來看,“兩可”的詳細意思和對應英文表達如下:

  1. 核心語義:模棱兩可,不明确

    • 釋義: 形容對事物的性質、是非、取舍等沒有明确的看法或決定,态度含糊,既不肯定也不否定。
    • 英文對應詞:
      • Ambiguous: 指含義不明确,可能有多種解釋。 (e.g., His answer was ambiguous. 他的回答模棱兩可。)
      • Equivocal: 指故意使用模糊語言以避免明确表态或承諾,常帶貶義。 (e.g., She gave an equivocal reply. 她給了一個模棱兩可的答複。)
      • Indefinite: 指不确定、不明确。 (e.g., The plans are still indefinite. 計劃仍然未定/兩可。)
      • Uncertain: 指不确定的,拿不定主意的。 (e.g., I'm uncertain about what to do. 我拿不定主意該怎麼做/處于兩可之間。)
      • Hesitant: 指猶豫不決的,躊躇的。 (e.g., He was hesitant to commit. 他猶豫不決/态度兩可。)
  2. 具體用法:表示“兩者皆可”或“未定”

    • 釋義: 在具體語境中,有時指兩種選擇或可能性都可以接受,或者指事情尚未确定,處于懸而未決的狀态。
    • 英文對應詞/短語:
      • Either will do: 指兩個選項中的任何一個都可以。 (e.g., Tea or coffee? Either will do. 茶還是咖啡?兩可/都行。)
      • Both are possible/acceptable: 兩者都是可能的/可接受的。
      • Undecided: 未決定的。 (e.g., I'm still undecided about going. 去不去我還兩可着。)
      • Pending: 待定的,懸而未決的。 (e.g., The decision is still pending. 決定尚在兩可之中/未定。)
      • Open to either option: 對兩個選項都持開放态度。

權威來源參考:

網絡擴展解釋

“兩可”是一個漢語詞彙,讀音為liǎng kě,其核心含義是兩種可能性同時存在,既可用于描述事物的雙重選擇,也可表達不确定性的狀态。


一、基本釋義

  1. 可此可彼
    指事物或行為有兩種可行的選擇,例如:“是否參加會議兩可”(去或不去均可)。
  2. 結果不确定
    表示兩種可能性都可能發生,例如:“成敗還在兩可之間”(可能成功也可能失敗)。

二、用法與示例


三、注意事項

如需進一步了解曆史淵源或具體案例,可參考古籍《列子》或現代詞典釋義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】