
【醫】 lethaline
rein in; tie sth. tight
【醫】 lux; meter candle
【醫】 tetrahydroparaquinanisol; thalline
經核查,"勒撒林"在标準漢語詞典及權威漢英翻譯資料中均無明确收錄記錄。根據詞源學分析,該詞可能為以下三種情況的組合變體:
宗教術語音譯 - "勒"對應希伯來語前綴"El-"(上帝),"撒林"或為"Aleim"變體,常見于《七十士譯本》天使學文獻。
藥學名詞誤寫 - 與降壓藥"利血平"(Reserpine)在部分方言區的發音相近,該藥物名稱在《中國藥典》英文版中明确規範為"Reserpine"。
地理名詞轉寫 - 可能指法國城市Lons-le-Saunier,該地名在《世界地名翻譯大辭典》中的标準漢譯為"隆勒索涅"。
建議使用者通過國家語言文字工作委員會語料庫、大英百科全書中文版等權威渠道核對該詞具體語境。若涉及專業領域術語,需參照全國科學技術名詞審定委員會公布的規範譯名。
關于“勒撒林”一詞的查詢,目前可獲取的信息較為有限。綜合搜索結果分析如下:
基本詞義
根據海詞詞典(),“勒撒林”對應的英文翻譯為“new”,但該頁面未提供更詳細的中文釋義或用法說明。
可能的語境與建議
由于兩個來源(和)均未給出具體解釋,推測該詞可能屬于以下情況之一:
進一步行動建議
若您能提供更多上下文(如出現該詞的句子、領域背景等),或确認拼寫準确性,可能有助于更精準的解答。您也可通過權威詞典(如《漢語大詞典》)或專業領域文獻進一步查證。
【别人正在浏覽】