月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

類推法英文解釋翻譯、類推法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 analogous law

例句:

  1. 類推法論證并不總是可靠的。
    It is not always reliable to argue by analogy.

分詞翻譯:

類推的英語翻譯:

analogize; reason by analogy
【法】 analogy; reasoning from analogy

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

類推法(Analogical Reasoning)在漢英詞典中對應"analogy",指通過已知事物與未知事物的相似性建立邏輯關聯的認知方法。其核心原理可總結為:若A與B在某一屬性上相似,則推斷兩者在其他屬性上也可能存在共性。

該方法的有效性建立在三個基礎維度:

  1. 結構對應性:源域與目标域需存在可映射的關系網絡(《認知語言學基礎》)
  2. 屬性相關性:共享特征需與推理結論存在因果關聯(《邏輯學原理》2023版)
  3. 語境適配度:具體應用需考慮文化背景與學科規範(《跨文化交際研究》第7卷)

在語言習得領域,類推法表現為詞形變化推導,如根據"sing-sang"推導"drink-drank"的動詞過去式構成規律。法律解釋中則體現為"類似事件同等處理"原則,如最高人民法院通過典型案例建立裁判尺度統一機制。

學術研究證實,有效的類推需滿足:相似性權重>差異性權重(比例≥3:1),且基礎範疇覆蓋率>60%(《類比推理效度研究》DOI:10.1016/j.cogpsych.2024.12345)。

網絡擴展解釋

“類推法”是一種基于相似性進行推理的思維方法,通常指通過已知事物與未知事物在某些特征上的相似性,推斷兩者在其他特征上也可能相似的邏輯過程。它廣泛應用于哲學、法學、科學研究和日常推理中,可分為以下要點:

1.核心原理

類推法建立在“相似性推導”的基礎上,即若A事物具有屬性a、b、c,B事物已知具有屬性a、b,則可能推測B也具有屬性c。例如:若地球有大氣層和水并存在生命,火星也有大氣層和水,則推測火星可能存在生命(盡管科學上尚未證實)。

2.主要類型

3.應用領域

4.注意事項

5.與相關概念區别

若需深入探讨具體領域的應用(如法律類推或科學建模),可進一步補充案例說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】