月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

肋脈英文解釋翻譯、肋脈的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

costa

分詞翻譯:

肋的英語翻譯:

costal region; rib
【醫】 costa; costae; costo-; rib

脈的英語翻譯:

arteries and veins; pulse
【醫】 sphygmo-

專業解析

"肋脈" 一詞在漢語中并非極其常用的詞彙,其核心含義指向肋骨及其周圍區域分布的血管、神經等組織結構。它通常作為一個解剖學或醫學領域的專業術語或描述性詞語出現。以下是詳細的解釋:

  1. 基本含義:

    • 肋 (lèi / lē): 指人體的肋骨,是構成胸廓的主要骨骼結構。
    • 脈 (mài): 在解剖學語境下,主要指血管(動脈、靜脈)和神經。中醫的“脈”概念更廣泛,包含氣血運行的通道。
    • 肋脈 (lèimài / lēimài): 因此,“肋脈”合起來,最直接的理解是指沿着肋骨走行或位于肋骨附近的血管和神經。它強調的是肋骨這一特定解剖區域内的脈管和神經結構。
  2. 專業術語對應(漢英詞典角度):

    • 在解剖學和醫學領域,“肋脈”最常對應的是“肋間血管和神經” (Intercostal vessels and nerves)。
    • 肋間動脈 (Intercostal arteries): 供應胸壁肌肉、皮膚及肋間組織的動脈分支。
    • 肋間靜脈 (Intercostal veins): 收集胸壁血液回流的靜脈分支。
    • 肋間神經 (Intercostal nerves): 支配胸壁感覺和運動的脊神經分支。
    • 因此,“肋脈”可以理解為這些肋間血管神經束 (Intercostal neurovascular bundle) 的總稱或通俗表述。這個神經血管束通常走行在肋骨下緣的溝内。
  3. 中醫或傳統語境下的理解(若涉及):

    • 在中醫理論中,“脈”的概念更為抽象和廣泛,指運行氣血的通道(經絡)。雖然中醫有特定的經絡名稱(如足少陽膽經經過脅肋部),但“肋脈”并非一個标準的中醫經絡術語。
    • 在傳統描述或非專業語境下,“肋脈”可能被用來籠統地指代肋骨區域或該區域的氣血運行狀态。例如,描述“肋脈脹痛”可能意指肋骨部位(脅肋部)的脹滿疼痛感,可能與氣滞、經絡不暢有關。但這更多是一種描述性用語,而非精确的解剖或經絡定位。
  4. 臨床意義:

    • 了解“肋脈”(即肋間血管神經)的解剖位置非常重要。在進行胸腔穿刺、放置胸腔引流管或進行開胸手術時,需要避開這些結構,以免造成出血(損傷肋間動脈/靜脈)或神經損傷(導緻術後疼痛或感覺異常)。
    • 肋間神經痛是一種常見的疼痛綜合征,即肋間神經受到刺激或壓迫引起的沿肋骨走向的疼痛,這可以看作是“肋脈”(神經部分)病變的表現。

“肋脈”一詞的核心含義是指人體肋骨附近分布的血管(動、靜脈)和神經,尤其在解剖學語境下,它特指肋間血管和神經 (Intercostal vessels and nerves) 組成的結構。它描述了肋骨這一特定解剖區域内重要的脈管和神經分布。在非專業或傳統描述中,也可能泛指肋骨區域本身或其氣血狀态。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

關于“肋脈”一詞的詳細解釋,目前可查的權威資料較為有限。綜合搜索結果分析如下:

  1. “脈”的基礎含義
    根據《脈的意思脈的解釋》(),“脈”在中醫中主要指人體内的血管和血液循環系統,包含動脈搏動(如切脈)、經絡分布等概念,如“脈絡”“脈象”均與氣血運行相關。

  2. “肋脈”的語境推測
    ()提到的“肋脈”未見于常規中醫典籍,可能屬于非标準術語。從其上下文“心氣虛,則脈細”等描述推測,可能指肋骨區域與經脈的關聯,或指代某種脈象特征(如肋骨附近可感知的脈動),但缺乏權威文獻佐證。

  3. 需注意的混淆點

    • 部分内容涉及“蚌肉”的藥用價值(如“補虛勞”“止消渴”),與“肋脈”無直接關聯,可能為網頁内容混雜導緻的幹擾信息。
    • 中醫體系中更常見的相關術語為“經絡”“脈診”,而非“肋脈”。

建議:若需準确解讀,請核實具體語境或提供更多出處。若為中醫理論探讨,建議參考《黃帝内經》《脈經》等典籍,或咨詢專業醫師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】