類狼瘡英文解釋翻譯、類狼瘡的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 lupoid
分詞翻譯:
類的英語翻譯:
be similar to; genus; kind; species
【醫】 group; para-; race
狼瘡的英語翻譯:
lupus
【醫】 eating tetter; lupus; tentigo prava
專業解析
類狼瘡的中文釋義與英文對應
“類狼瘡”在醫學漢語中是一個複合詞,由“類”(類似)和“狼瘡”(特指系統性紅斑狼瘡,Systemic Lupus Erythematosus, SLE)構成,字面意為“類似狼瘡的”。其核心含義指臨床表現或病理特征與典型系統性紅斑狼瘡相似,但未完全滿足SLE診斷标準的一類疾病或症狀。
英文術語對應與醫學背景
-
英文直譯與常用術語
- Lupoid:最貼近“類狼瘡”的英文術語,強調“狼瘡樣”特征,例如“lupoid hepatitis”(類狼瘡肝炎)指自身免疫性肝炎的亞型。
- Lupus-like:描述症狀相似但非确診SLE的狀态,如藥物誘導的狼瘡樣綜合征(Drug-Induced Lupus-like Syndrome)。
- Lupiform:較少用,多見于早期文獻,指病理形态學上的相似性。
-
臨床分類與典型疾病
- 皮膚類狼瘡(Cutaneous Lupus Erythematosus, CLE):如盤狀紅斑狼瘡(DLE),病變局限于皮膚,無系統性損害。
- 亞急性皮膚型紅斑狼瘡(SCLE):介于SLE和DLE之間,以環狀皮損和光敏感為特征。
- 新生兒狼瘡(Neonatal Lupus):母體抗體經胎盤傳遞導緻的暫時性狼瘡樣症狀。
權威來源參考
- 《風濕病學》(中華醫學會編著):定義“類狼瘡”為未達SLE分類标準但具備部分特征的疾病譜,強調鑒别診斷的重要性。
- UpToDate臨床數據庫:将“lupus-like syndromes”歸類為需排除感染、腫瘤等繼發因素的拟狼瘡表現。
- 美國風濕病學會(ACR)指南:系統性紅斑狼瘡分類标準中明确區分典型SLE與不典型類狼瘡表現。
術語使用場景示例
- 病理報告:“鏡下見界面性皮炎,伴角質形成細胞壞死,符合類狼瘡改變”(Histopathology showed interface dermatitis with necrotic keratinocytes, consistent with lupoid changes)。
- 臨床診斷:“患者面部蝶形紅斑伴抗核抗體陽性,但無腎髒受累,考慮為類狼瘡綜合征”(Facial malar rash with positive ANA but no renal involvement, suggestive of a lupus-like syndrome)。
總結
“類狼瘡”作為醫學專有名詞,需結合具體語境理解其指向的疾病亞型或症狀群。其英文對應詞以“lupoid”和“lupus-like”為主,臨床應用中需嚴格區分于确診的系統性紅斑狼瘡(SLE),避免誤診及過度治療。
網絡擴展解釋
“類狼瘡”一般指臨床表現或病理特征與系統性紅斑狼瘡(SLE)相似,但未完全符合其診斷标準的疾病或症狀群。以下是具體解釋:
一、核心概念
-
與系統性紅斑狼瘡的關聯性
類狼瘡(Lupus-like)通常表現為類似SLE的症狀,如皮膚紅斑、關節疼痛、疲勞等,但實驗室檢查或器官受累程度未達到SLE的診斷标準。
-
可能的類型
- 皮膚型狼瘡:如盤狀紅斑狼瘡(DLE),主要表現為皮膚損害(如圓形紅斑、鱗屑),較少累及内髒,屬于較輕的亞型。
- 藥物性狼瘡:由特定藥物(如普魯卡因胺、肼屈嗪)引發,症狀類似SLE,但停藥後多可緩解。
- 未分化結締組織病:部分患者早期表現為狼瘡樣症狀,但尚未發展成明确的SLE。
二、與系統性紅斑狼瘡的區别
特征 |
類狼瘡 |
系統性紅斑狼瘡(SLE) |
診斷标準 |
未完全滿足SLE标準 |
符合≥4項美國風濕病學會診斷标準 |
内髒受累 |
較少或輕微 |
常見(如腎髒、神經系統) |
抗dsDNA抗體 |
通常陰性 |
陽性率較高 |
三、注意事項
- 鑒别診斷:需通過血液檢測(如抗核抗體、補體水平)和臨床表現綜合判斷。
- 治療方向:輕症以皮膚護理或停用誘發藥物為主,重症可能需要免疫抑制劑。
若症狀持續或加重,建議盡早就醫以明确診斷。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】