月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

累積股英文解釋翻譯、累積股的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 cumulative stock

相關詞條:

1.cumulativeshare  

分詞翻譯:

累積的英語翻譯:

accumulate; accumulation; cumulate; cumulation; heap; pile
【醫】 accumulation
【經】 accumulate

股的英語翻譯:

ply; section; share in a company; stock; strand; thigh
【醫】 femora; femur; mero-; thigh
【經】 section; share

專業解析

累積股(Cumulative Shares) 指一類具有股息累積特性的優先股(Preferred Shares)。其核心含義為:當公司因故(如盈利不足)無法在某個分紅周期足額支付該類優先股的規定股息時,未支付的股息不會作廢,而是會累積(accumulate)至後續盈利期間。公司必須在向普通股股東支付任何股息之前,優先補足這些累積的欠付股息。

關鍵特征解析:

  1. 股息累積性(Cumulative Feature):這是其最核心的屬性。區别于“非累積優先股”(Non-cumulative Preferred Shares),累積股股東擁有對未支付股息的追索權。即使某年股息被跳過或支付不足,這部分欠額會像“債務”一樣記在公司賬上,必須在未來有能力時優先償付。
  2. 優先支付順序(Priority in Payment):在恢複派息時,公司必須先付清所有累積的優先股欠息,之後才能考慮支付當期優先股股息和普通股股息。這為累積股股東提供了更強的股息獲取保障。
  3. 風險與收益平衡:累積股通常比非累積優先股提供略低的固定股息率,因為其累積特性降低了股東無法獲得股息的風險。投資者犧牲一部分潛在收益(較低的股息率)以換取更高的股息支付确定性。
  4. 英文對應術語:在英文金融術語中,“累積股”最常用且準确的對應詞是Cumulative Preferred Shares(累積優先股)。有時在特定語境下簡稱為“Cumulative Shares”,但明确其屬于優先股類别至關重要。

權威來源參考:

“累積股”即“累積優先股”,特指一類股息支付具有累積特性的優先股。其核心在于保障股東在公司暫時困難時未獲股息的追索權,這些股息會累積并在公司恢複分紅能力時優先補付,之後再支付其他股息。其标準英文術語為Cumulative Preferred Shares。

網絡擴展解釋

“累積股”并非标準金融術語或常見詞彙,但可以結合“股”的常見含義進行推測:

  1. 股的基本含義

    • 在金融領域,“股”指股份或股票,代表公司所有權的一部分。例如:
      • 股份:公司資本的單位劃分,如“股東”“股權”;
      • 股票:股份的證券形式,可在市場交易。
  2. “累積股”的可能解釋
    結合“累積”一詞,可能指向以下兩種常見金融概念:

    • 累積優先股:一種優先股類型,若當年股息未分配,可累積到後續年度補發;
    • 累積投資股票:指通過定期投資(如定投)逐步積累的股票份額。
  3. 使用建議
    由于該詞未在權威資料中明确出現,建議:

    • 确認具體語境,如合同條款或金融産品說明;
    • 參考專業金融詞典或咨詢機構,避免歧義。

如需進一步分析,請提供更多上下文信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】