勞動大軍英文解釋翻譯、勞動大軍的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 labor force
分詞翻譯:
勞動的英語翻譯:
labor; labour; physical labor; work; working; yakka
【經】 labour
大軍的英語翻譯:
main forces
專業解析
"勞動大軍"是現代漢語中描述社會生産主體的複合名詞,其核心含義可從漢英詞典視角拆解為三部分:
- 語義構成
- "勞動"對應英文"labor",指人類創造物質或精神財富的活動。
- "大軍"直譯為"large army",此處作比喻義,指代規模龐大的群體,類似英文"army of workers"的表達方式。
-
社會經濟學定義
該術語特指國家或地區内具有勞動能力并參與經濟活動的全體勞動者,與英文"labor force"概念高度對應,包含就業者、失業求職者及潛在勞動者。根據中國國家統計局2024年數據,我國勞動大軍規模達8.9億人,占適齡人口的68.3%。
-
語境應用特征
- 經濟政策文獻中多強調其生産力屬性
- 社會報道常突出群體規模特征
- 學術研究注重結構分析(如年齡/技能構成)
- 國際比較時關聯"workforce productivity"指标
- 跨文化對照
相較于英文"labor force"的中性表述,中文"勞動大軍"蘊含集體主義價值取向,在翻譯實踐中需根據語境選擇"labor force"(中性統計術語)或"working population"(強調人文屬性)等對應表述。
網絡擴展解釋
“勞動大軍”是一個比喻性詞彙,通常指代規模龐大、有組織的勞動者群體。以下是詳細解釋:
基本含義
-
字面構成
- 勞動:指人類通過體力或腦力創造價值的活動。
- 大軍:原指軍隊,此處比喻人數衆多且具備組織性的集體。
-
核心釋義
指代社會生産活動中參與勞動的龐大群體,強調其集體性和對社會發展的推動作用。例如:“農民工是城市建設的重要勞動大軍”。
社會意義
- 經濟貢獻:勞動大軍是創造社會財富的核心力量,尤其體現在基建、制造等領域。
- 組織特征:不同于分散的個體勞動者,該詞隱含群體協作和分工屬性。
使用場景
常見于政策文件、新聞報道等正式語境,用于強調勞動者群體的重要性或分析勞動力結構。
相關延伸
需注意該詞與“軍隊”無直接關聯,僅借用“軍”的集體性含義。在西班牙語等外語中,對應表述也側重“勞動者群體”概念。
如需更全面的語言學分析,可參考《漢典》等權威詞典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】