來路不正的英文解釋翻譯、來路不正的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 ill-gotten
分詞翻譯:
來路的英語翻譯:
antecedents; approach; origin
不正的英語翻譯:
frame-up; iniquity; roguery
【法】 dishonesty
專業解析
“來路不正的”是一個漢語常用表達,指事物來源不合法或途徑不正當,常隱含有非法獲取、缺乏正當性依據的含義。在漢英詞典中,其核心對應詞為“ill-gotten”,強調通過欺騙、盜竊或違反道德法律的手段獲得。例如:
- 詞義解析:描述財産、物品或信息等通過非正規渠道取得,如“來路不明的資金”(funds of dubious origin)
- 法律關聯:該詞常出現在法律文書中,指違反《刑法》第64條“違法所得”的財物,如最高人民法院司法解釋中的“非法所得追繳條款”
- 文化内涵:儒家文化強調“君子愛財取之有道”,因此該詞隱含道德批判,如《論語·裡仁》所述的“不義而富且貴,于我如浮雲”
英文使用時需注意語境差異,例如“ill-gotten gains”多用于經濟犯罪領域(如洗錢行為),而“unidentified source”則側重來源不明但未必違法的場景。
網絡擴展解釋
“來路不正”是一個漢語成語,通常用于形容事物的來源不正當或不合法規,也可指人的行為或品性不端。以下是詳細解釋:
1.基本釋義
- 字面含義:指某物的獲取途徑不合法、不光明正大,或某人的出身、行為缺乏正當性。
- 深層引申:可擴展到形容人品行不端、作風不正派,或事物本質不純正。
2.來源與用法
- 曆史語境:古漢語中“不正”已包含不端正、不正當之意(如《論語·子路》中“身不正,雖令不從”)。
- 現代用法:常見于法律、道德評價場景。例如:
- 物品:“來路不正的財物可能涉及贓款贓物。”
- 行為:“通過來路不正的手段獲取利益,終将受法律制裁。”
- 人物:在部分方言或文學作品中,也用于貶稱品行低劣者(如《三遂平妖傳》中“歪行貨”的類似含義,但此用法需結合具體語境)。
3.近義詞與反義詞
- 近義詞:非法所得、不義之財、歪門邪道、旁門左道。
- 反義詞:光明正大、堂堂正正、合法合規。
4.例句參考
- “警方查獲了一批來路不正的奢侈品,懷疑是走私贓物。”
- “他因使用來路不正的資金被立案調查。”
5.相關注意
- 法律關聯:在司法領域,“來路不正”常與洗錢、貪污等犯罪行為關聯,需通過合法途徑證明來源。
- 道德評價:此詞帶有負面色彩,使用時需謹慎,避免主觀臆斷。
如需進一步了解具體語境中的用法,可參考《現代漢語詞典》或法律條文中的相關解釋。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】