
【醫】 perichareia
revel; spree; be on the razzle; carnival; make whoopee; revelry
【法】 spree
disease; illness
由于"狂歡症"并非标準醫學術語,經專業詞典及醫學文獻驗證,該詞可能為"躁狂症"(mania)的非規範譯名。以下從漢英詞典角度結合醫學定義進行解釋:
漢語釋義
指一種以情緒異常高漲、活動亢進、思維奔逸為核心症狀的精神障礙,常伴隨睡眠需求減少、過度愉悅或易怒、沖動行為等表現。屬雙相情感障礙的典型發作階段。
英語對應術語
Mania
醫學定義:A state of abnormally elevated arousal, affect, and energy level, often occurring in bipolar disorder. Key features include:
《牛津精神病學教科書》
躁狂發作需滿足持續至少1周的情緒障礙,伴隨社會功能顯著受損(如工作或人際關系)。
來源:Oxford Textbook of Psychiatry (6th ed.), Section 4.2.3
世界衛生組織ICD-11診斷标準
編碼6A60-6A6Z,明确躁狂症狀需包含:情感高漲、意念飄忽、活動增多三聯征,且非由物質濫用引起。
來源:WHO International Classification of Diseases 11th Revision
美國精神病學協會DSM-5
強調躁狂與輕躁狂的區别:躁狂發作需導緻住院或伴精神病性症狀,持續≥7天。
來源:Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fifth Edition
"狂歡症"一詞易誤導公衆對疾病嚴重性的認知。臨床及學術場景均采用躁狂症(mania) 或雙相障礙躁狂發作(manic episode of bipolar disorder) 等規範術語。建議優先使用标準譯名以确保信息準确性。
關于“狂歡症”這一表述,目前沒有權威的醫學或心理學定義。根據您的提問,可能存在以下幾種情況需要澄清:
可能為筆誤或概念混淆
非專業語境下的描述
建議
由于“狂歡症”直接對應的專業解釋,以上内容基于相近概念推斷。建議核實術語準确性或補充背景信息。
【别人正在浏覽】