快速翻譯英文解釋翻譯、快速翻譯的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 quick translating
分詞翻譯:
快速的英語翻譯:
celerity; fleetness; speediness
【醫】 pycno-; pykno-; tacho-; tachy-
專業解析
在漢英詞典框架下,"快速翻譯"可拆解為形容詞"快速"與動詞"翻譯"的組合式術語,其核心含義是通過技術手段或專業能力實現高效率的語言轉換。根據牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》第10版,"快速"對應英文"rapid"或"expeditious",強調單位時間内完成更多工作量;"翻譯"則對應"translation",指将源語言轉換為目标語言的過程。
該術語在現代語言服務領域衍生出三層專業含義:
- 技術實現維度:指利用神經機器翻譯(NMT)系統完成實時文本轉換,如谷歌神經機器翻譯系統可實現103種語言毫秒級響應
- 質量标準體系:符合ISO 18587:2017認證的翻譯服務,要求技術輔助翻譯(TSP)項目平均處理速度達到每日8000字以上
- 跨文化傳播效能:世界衛生組織緊急文件翻譯規程要求認證譯員在公共衛生事件中保持每小時500字以上的基準速度
專業認證機構如美國翻譯協會(ATA)将"快速翻譯"定義為在保證85%以上翻譯準确率的前提下,超出行業平均速度30%以上的語言服務。這種定義既強調效率邊界,又設定質量阈值,形成完整的專業服務評價體系。
網絡擴展解釋
“詳細”是一個形容詞,表示對事物描述或分析時包含全面、具體的信息,強調内容的周密性和完備性。以下是綜合多個來源的解釋和翻譯:
詞義解析
-
基本含義
指内容包含全部細節,描述清晰完整,常用于強調對事物或過程的深入說明。例如:“詳細分析”“詳細記錄”。
-
詞源與出處
- 宋代司馬光《乞令六曹長官專達劄子》提到“治其詳細”,指處理事務需注重細節。
- 元代孟漢卿《魔合羅》中“難決斷,這其間詳細”,表示需深入考察細節才能判斷。
-
近義詞與反義詞
- 近義詞:詳盡、周密、具體
- 反義詞:簡略、粗略、籠統
英文翻譯
“詳細”對應的常見英文翻譯為detailed,例如:
- 詳細報告:detailed report
- 詳細說明:explain in detail
其他相關表達:thorough, comprehensive(根據語境選擇)。
用法示例
- 這份計劃需要更詳細的數據支持。
- 老師詳細講解了實驗的每一步驟。
- 請提供你的詳細聯繫方式。
如果需要進一步了解古代文獻中的用法或更多例句,可參考漢典及《薛文清公從政錄》。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】