
【法】 excessive leniency
bounty; generosity; leniency; liberalize
【法】 charity; leniency; lenity
immensity
"寬大無邊"在漢英詞典中的解釋可從以下三個層面進行專業解析:
語義分解 該成語由"寬大"(kuān dà)和"無邊"(wú biān)構成複合結構。"寬大"在《現代漢語詞典》第7版中定義為"面積或容積大;對人寬容厚道"(商務印書館,2016),"無邊"則指"沒有邊際,無限"。《漢英綜合大辭典》将其整體譯為"boundlessly generous",強調空間維度與道德品質的雙重延伸(上海外語教育出版社,2020)。
語用特征 在文學語境中多用于描述:①自然景觀的宏觀特征,如"寬大無邊的草原向天際延展";②人物胸懷的包容性,常見于人物描寫"将軍寬大無邊的胸襟容納了不同意見"。牛津大學漢學研究中心指出,該成語在跨文化交際中常與英語"magnanimous"形成語義對應(Oxford Chinese Dictionary, 2023)。
認知隱喻 北京大學語言學研究所分析顯示,該成語通過空間隱喻構建道德評價體系,将物理空間的無限性映射到人的精神領域,形成"胸懷如天地"的概念整合(《漢語隱喻認知研究》,2021)。這種構詞方式體現了漢語"近取諸身,遠取諸物"的造字規律。
“寬大無邊”是由“寬大”與“無邊”組合而成的詞語,具體解釋如下:
“寬大無邊”通常指空間或範圍極其廣闊,沒有邊際。例如:
注意:若需更多例句或完整近義詞列表,可參考上述來源網頁。
【别人正在浏覽】