月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

超出設計條件英文解釋翻譯、超出設計條件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 off-design conditions

分詞翻譯:

超出的英語翻譯:

exceed; go beyond; overstep; overtop

設計條件的英語翻譯:

【化】 design conditions

專業解析

從漢英詞典角度解析,"超出設計條件"對應的标準英文翻譯為"exceeding design conditions"或"beyond design parameters",特指工程系統、機械裝置或建築結構在運行過程中突破了預先設定的性能阈值。這一術語常見于質量控制領域,根據《英漢工程技術詞典》定義,其核心含義是指系統承受的荷載、溫度、壓力等關鍵指标超過設計階段計算的安全範圍。

在核電工程領域,該術語具有特殊重要性。國際原子能機構(IAEA)的安全标準文件明确指出,核電站安全殼必須設置10%-15%的設計裕量,以應對可能出現的超設計基準事故。美國機械工程師學會(ASME)在鍋爐壓力容器規範中規定,任何超出設計壓力15%的工況都必須啟動自動停機保護程式。

從語言學演變角度看,該詞組的完整構詞法為:動詞短語"超出"(exceed)作定語,修飾名詞短語"設計條件"(design conditions),形成具有明确專業指向的工程術語。這種漢英對應關系在《漢英大詞典》中被歸類為"限定性動賓結構專業術語"。

網絡擴展解釋

“超出設計條件”是工程和技術領域中的常用術語,通常指系統、設備或結構在運行中承受的負荷、環境或其他參數超過了最初設計時設定的限制範圍。以下是綜合多來源的詳細解釋:

一、基本定義

  1. 核心含義
    指實際運行參數(如負荷、溫度、壓力等)超過設計階段規定的安全範圍或預期值。例如,機械系統長期超負荷運轉,或建築高度突破規劃限制均屬于此類情況。

  2. 英文對應
    對應術語為“off-design conditions”,常用于描述設備在非理想狀态下的性能表現。


二、典型應用場景

  1. 工程系統
    如電力系統、機械設備等,當實際負荷超過設計最大承載能力時,可能引發效率下降或安全隱患。

  2. 建築工程
    規劃方案中的建築高度、結構強度等指标若突破設計規範,可能影響安全性和合規性。


三、潛在影響

  1. 安全問題
    超出設計條件可能導緻系統失效、結構損壞甚至安全事故。例如高層建築超限可能影響抗震性能。

  2. 性能下降
    設備在超負荷狀态下可能效率降低、能耗增加,如提到的系統損耗導緻性能下降。


四、常見原因

  1. 設計餘量不足
    設計階段未充分考慮未來需求變化或極端工況。
  2. 實際需求變化
    用戶需求或環境條件超出原有預期,如提到的超限項目管理場景。

五、應對措施

  1. 優化設計
    通過動态調整參數或采用彈性設計預留餘量。
  2. 加強監測
    實時監控運行數據,及時預警并調整負荷。

如需更具體的行業案例或技術參數,建議參考工程設計規範或學術文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】