安置英文解釋翻譯、安置的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
install; put; rest; set; installation; allocation; ensconce
【法】 aftertcare; instate
相關詞條:
1.lay 2.nestle 3.put 4.position 5.posit 6.seting 7.set 8.resettlements 9.setting(up) 10.allocation 11.bed 12.station 13.placement 14.set-up 15.aftercare 16.ensconce
例句:
- 用舊公共汽車應急來安置難民。
Old buses were pressed into service as emergency housing for the refugees.
- 印字寬度的單位,以一英寸直線距離上能安置的字符數計。
A unit of type width based on the number of times a character can be set in one linear inch.
- 我安置孩子們去睡覺了。
I've put the children to bed.
- 把傷員安置在農家住宿。
The wounded were bedded in the farmhouse.
- 你能給我安置一個床鋪過夜嗎?
Can you give me a bed for the night?
分詞翻譯:
安的英語翻譯:
quiet; calm; safe; set
置的英語翻譯:
buy; establish; install; place; put; set up
專業解析
安置的漢英詞典釋義解析
一、基本釋義
“安置”在漢英詞典中對應英文動詞為“arrange”“settle”或“place”,核心含義為“将人或事物安排在適當的位置或狀态”。例如:
二、用法解析
- 社會場景:多用于政策或福利語境,如“安置房”(resettlement housing)指政府為拆遷居民提供的住房。
- 職場場景:指崗位分配,如“安置就業”(assign employment)。
- 情感語境:可引申為心理層面的安排,如“安置心靈”(settle one’s mind)。
《牛津漢英詞典》指出,其英文翻譯需根據賓語類型調整,如“安置難民”需用“resettle refugees”而非直譯。
三、語用對比
與近義詞“安排”(arrange)相比,“安置”更強調結果穩定性;與“放置”(place)相比,隱含系統性規劃。例如:
- 安置災民:需長期生活支持(long-term resettlement)
- 放置物品:僅空間轉移(temporary placement)
此差異在聯合國難民署術語指南中亦有明确界定。
四、權威參考
- 商務印書館《現代漢語詞典》第七版(紙質版)
- 牛津大學出版社《牛津漢英詞典》(線上學術版)
- 聯合國難民署《國際移民術語标準》2023年修訂版
網絡擴展解釋
“安置”是一個多義詞,其含義在不同語境中有差異,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
一、基本釋義
-
安放、安排
指使事物或人處于合適的位置,确保其有着落。例如:“安置行李”“安置人員”。
-
就寝的敬語
古代常用作睡前問候,如《水浒傳》中“叫了安置,望廟中去了”。
二、曆史與特殊用法
-
宋代官吏貶谪制度
宋代官員被貶時,根據嚴重程度分為“居住”“安置”“編管”三級,其中“安置”屬于較重處罰。
-
古籍中的引申義
- 《穀梁傳》提到“安置之,繫而待”,指安頓後等待後續處理。
- 杜甫詩中“遣騎安置瀼西頭”則體現對人物的妥善安排。
三、近義詞與使用場景
- 近義詞:安放、安頓、安排、安插。
- 應用場景:
- 人事管理:如“安置下崗職工”。
- 物品處理:如“設備安置在廠房”。
- 文學描寫:如“華麗的轉身隻為安置眼淚”。
四、權威來源建議
若需進一步了解曆史案例或具體用法,可參考《穀梁傳》《搜神記》等古籍,或查閱(愛問教育)、(搜狗百科)等現代釋義。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】