産期英文解釋翻譯、産期的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 circumnatal period; lying-in
分詞翻譯:
産的英語翻譯:
give birth to; lay; produce
【醫】 toco-; toko-
期的英語翻譯:
a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【醫】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【經】 term
專業解析
産期在漢英詞典中的核心釋義指孕婦分娩的預計日期,對應英文術語為"due date" 或更專業的"Expected Date of Delivery (EDD)"。該詞由"産"(分娩、生産)和"期"(日期、期限)組合而成,專指胎兒發育成熟後預計離開母體的時間點。
詳細解釋:
-
中文含義:
- 指根據孕婦末次月經日期、超聲檢查數據等醫學信息計算得出的胎兒預計出生日期。
- 是産科醫療中的重要時間節點,用于監測孕期進展、安排産檢和分娩準備。
- 通常以具體日期表示(如:她的産期是8月15日)。
-
英文對應詞:
- Due Date: 最常用且通俗的表達,指預計的分娩日期。
- Expected Date of Delivery (EDD): 醫學專業術語,強調這是基于醫學評估的預期分娩日期。
- Delivery Date: 也可指分娩日期,但更側重于實際發生的那天,有時也用于表示預計日期。
- Term: 在醫學語境中,"at term" 指妊娠達到37-42周,接近或處于産期。
權威參考來源:
- 專業醫學詞典:如《道蘭氏英漢醫學辭海》、《英漢醫學詞典》等均收錄"Expected Date of Delivery (EDD)"作為"預産期"的标準英文對應詞。
- 權威醫療機構:世界衛生組織 (WHO)、美國婦産科醫師學會 (ACOG)、英國國家衛生服務體系 (NHS) 等機構的孕期指南和患者教育材料中,普遍使用"due date" 和"EDD" 來指代産期。
- 主流漢英詞典:
- 《牛津高階英漢雙解詞典》:在相關詞條(如"delivery")的例句或解釋中會體現"due date"的概念。
- 《朗文當代高級英語辭典》:同樣在"delivery"、"birth"等詞條下提供相關表達。
- 《新世紀漢英大詞典》:明确将"産期"譯為"delivery date; date of childbirth; expected date of delivery (EDD)"。
使用場景示例:
- "根據你的末次月經,你的産期 (due date / EDD) 是明年3月10日左右。"
- "醫生會根據B超結果調整你的産期 (EDD)。"
- "臨近産期 (due date),孕婦需要特别注意身體變化。"
"産期"的漢英對應核心是"due date" 和"Expected Date of Delivery (EDD)",分别對應日常和專業語境下的預産期概念。
網絡擴展解釋
産期是一個多義詞,具體含義需結合語境理解,主要分為以下兩類解釋:
一、醫學定義
-
預産期計算
指從孕婦末次月經首日開始計算的40周(約280天)孕期,用于預測胎兒出生時間。通常以“周”為單位,每4周為一個月,實際分娩時間可能提前或延後1-2周。
-
分娩階段
廣義上可指臨産到胎兒娩出的過程,伴隨宮縮、破水等征兆,需密切監測胎兒狀态。狹義上則指分娩發生的具體日期。
二、漢語詞彙釋義
-
本義
指胎兒出生的日期,常見于文學或口語表達,如“臨近産期需提前準備”。
-
比喻義
引申為事物發展的關鍵階段或目标達成的臨近時刻,例如“項目進入産期,即将驗收”。
相關概念區分
- 産褥期:産後6周内身體恢複階段,與“産期”無直接關聯。
- 圍産期:醫學專業術語,涵蓋孕期28周至産後1周的母嬰健康管理期。
注意事項:若孕婦超過預産期未分娩,需通過B超評估胎兒狀況,避免過期妊娠風險。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】