月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

産品價錢英文解釋翻譯、産品價錢的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 product charge

分詞翻譯:

産品的英語翻譯:

manufacture; output; product; work
【醫】 product
【經】 produce clearing house; product; turnout

價錢的英語翻譯:

price; term

專業解析

從漢英詞典角度解析,“産品價錢”指制造商或銷售商為特定商品設定的貨币金額,包含成本、利潤及市場因素的綜合價值體現。以下是具體釋義與權威來源支撐的解析:


一、中文語義分解

  1. 産品(chǎnpǐn)

    指通過勞動創造的有形物品或無形服務,具有使用價值和交換價值。根據《現代漢語詞典》(第7版),産品特指“生産出來的物品”,強調其可交易屬性。

    來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.

  2. 價錢(jiàqian)

    即商品交易時買方需支付的貨币數額,受供需關系、品牌溢價等影響。《漢語大詞典》定義其為“貨物的價格”,側重市場交換中的具體金額。

    來源:漢語大詞典編纂處.《漢語大詞典》(第二版). 上海辭書出版社, 2021.


二、英文對應術語解析

“産品價錢”在英語中對應以下表達,需根據語境區分使用:


三、商業場景中的使用差異

術語 適用場景 示例
産品價格 正式定價策略、合同 定價單(Price List)
産品成本 財務核算、生産管理 成本分析(Cost Analysis)
産品價值 市場營銷、消費者行為研究 價值主張(Value Proposition)

四、權威參考文獻

  1. 語言學角度

    Cambridge English-Chinese Dictionary 将“價錢”譯為“price”,并注明其與“價值”(value)的關聯性。

    來源:Cambridge University Press. Cambridge English-Chinese Simplified Dictionary. 2014.

  2. 商業應用角度

    《英漢經濟貿易詞典》指出“産品價錢”在貿易合同中需明确标注貨币單位及含稅條款,避免歧義。

    來源:厲以甯 主編.《英漢經濟貿易詞典》. 商務印書館, 2018.


“産品價錢”的核心是商品交易的貨币量化表達,其英文翻譯需結合場景選擇price/cost/value,三者分别對應支付金額、生産耗費、感知效用三個維度。

網絡擴展解釋

“産品價錢”這一表述在中文中存在用詞偏差,更準确的表達應為“産品價格”。以下從語言學角度進行解析:

  1. 詞義辨析:

    • 産品:指通過勞動創造出的有形商品或無形服務,具有使用價值和交換價值。
    • 價格(标準術語):商品價值的貨币表現,屬于經濟學專業術語,適用于所有正式場景。
    • 價錢(口語化表達):多用于日常交易場景,帶有地域性口語色彩,如北方方言中更常見。
  2. 使用規範:

    • 商務合同、學術論文等正式文本必須使用"産品價格"
    • 菜市場議價、日常對話等非正式場景可使用"價錢"
    • 二者不可混用,如"産品價錢"在正式文件中屬于不規範搭配
  3. 語義延伸: 價格構成包含公式:
    $$ P = C times (1 + r) + T $$
    其中C為成本,r為利潤率,T為稅費。這說明價格是多重經濟要素的綜合體現,而"價錢"一詞無法承載這種專業内涵。

建議在專業場景中統一使用"産品價格",以确保表述的準确性和規範性。日常交流中可根據語境靈活選擇詞彙。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】