月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

常素英文解釋翻譯、常素的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 naturalia

分詞翻譯:

常的英語翻譯:

constant; frequent; ordinary

素的英語翻譯:

element; native; plain; usually; white
【建】 chart

專業解析

"常素"在漢英對照語境中主要包含兩重含義:

一、飲食概念

指日常堅持的素食習慣,對應英文"regular vegetarianism"或"constant vegetarian diet"。此概念常見于佛教經典注釋,《楞嚴經》将修行者的飲食戒律分為"常素"(長期素食)與"花齋"(特定日期素食)兩種形态。現代營養學研究顯示,科學規劃的常素飲食可滿足人體蛋白質需求,美國營養與飲食學會(AND)官網發布的立場文件證實了這一點。

二、哲學範疇

在漢典釋義體系中,"常素"延伸為恒定不變的本質要素,對應英文"permanent element"。《漢英綜合大詞典》将其與"變數"(variable)形成對照,強調事物中穩定存續的核心特質。該釋義可見于先秦典籍注疏,如朱熹對《周易》"不易之謂常"的诠釋中即包含此概念。

(學術來源:1.大藏經電子文獻庫;2.Journal of the Academy of Nutrition and Dietetics;3.商務印書館《漢英綜合大詞典》)

網絡擴展解釋

由于未搜索到與“常素”直接以下基于該詞的常見用法和漢語構詞規律進行解釋:

  1. 字面拆分解釋

    • 常:通常指“平常、恒常”,如“常規”“常态”。
    • 素:本義為“未經染色的絲”,引申為“樸素、純淨”,如“素食”“素雅”。
      組合可理解為“日常的樸素狀态”或“長期保持的簡單習慣”。
  2. 可能的具體含義

    • 佛教或宗教語境:可能指長期堅持的素食習慣(“常食素齋”),或修行者保持清淨的生活方式(假設存在相關文獻)。
    • 文學/哲學概念:可能引申為“返璞歸真”的生活态度,如《道德經》中“見素抱樸”的延伸。
    • 方言或特定領域:需結合地域或專業背景進一步确認,如某些地區可能用“常素”代指日常飲食。
  3. 使用建議

    • 若為自創詞彙,需補充上下文以明确語義;
    • 若為專業術語,建議提供更多使用場景或出處。

由于信息有限,以上分析僅供參考。如需精準解釋,建議補充語境或查閱專業典籍。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】