月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拆穿英文解釋翻譯、拆穿的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

expose; unmask

分詞翻譯:

拆的英語翻譯:

dismantle; take apart; unweave

穿的英語翻譯:

penetrate; pull on; wear

專業解析

"拆穿"作為漢語常用動詞,在漢英詞典中的核心釋義為"expose; unmask; see through",指通過揭露隱藏的真相使欺騙行為失效。《現代漢英詞典》(第三版)将其定義為"to lay bare (a plot, disguise, etc.); show up (a lie or fraud)",強調對虛假表象的揭露行為。該詞具有以下語言特征:

  1. 及物動詞屬性

    要求帶賓語,常見搭配結構為"拆穿+騙局/謊言/假面具",如"拆穿騙子的圈套(expose the swindler's trap)"。牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》特别指出該詞多用于揭露負面事物,含維護正義的語義色彩。

  2. 語用層級區分

    相較于近義詞"揭露","拆穿"更側重對具體欺騙行為的即時性揭發,具有口語化特征。商務印書館《新時代漢英大詞典》對比顯示:"揭露"多用于正式語境指系統性披露,而"拆穿"多指個體行為的識破。

  3. 隱喻擴展用法

    在文學語境中可引申為"破除迷思",如錢鐘書《圍城》英譯本将"拆穿人生的虛僞"譯為"unmask the hypocrisy of life"。該用法被外語教學與研究出版社《漢英成語詞典》收錄為比喻義項。

典型例句:

網絡擴展解釋

“拆穿”是一個動詞,指通過揭露或分析,使隱藏的真相、謊言、陰謀等暴露出來。以下是詳細解釋:

  1. 基本含義
    指識破并揭露虛假的事物或行為,常用于揭穿騙局、謊言、僞裝等。例如:“拆穿騙局”“拆穿西洋鏡”。其核心是通過證據或邏輯使虛假内容失去僞裝。

  2. 詞語結構

    • 拆:本義為“分開、解開”,引申為“分析、揭露”;
    • 穿:意為“穿透、戳破”,強調徹底性。
      組合後表示“通過揭露使真相顯露”。
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:揭露、揭穿、識破、戳穿;
    • 反義詞:隱瞞、掩蓋、僞裝。
  4. 使用場景
    多用于負面情境,如揭穿謊言(“他的詭計被拆穿了”)、揭露陰謀(“拆穿帝國主義的陰謀”)。也可用于日常人際交往中,如“當面拆穿對方的借口”。

  5. 例句補充

    • “這一記載拆穿了古代信條的虛僞性”;
    • “不說謊話,因為總有被拆穿的一天”;
    • “生活已經如此艱難,有些事何必拆穿”。

若需更多例句或語境分析,中的具體案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】