葳嚴仙英文解釋翻譯、葳嚴仙的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 blue cohosh; caulophyllum; Caulophyllum thalictroides; papoose root
分詞翻譯:
嚴的英語翻譯:
severe; strict; tight
仙的英語翻譯:
celestial being; immortal
專業解析
根據權威漢英詞典及文獻檢索,"葳嚴仙"并非标準漢語詞彙或固定專有名詞,也未收錄于《現代漢語詞典》《漢語大辭典》等核心工具書。結合漢字構詞分析,該詞可能為以下三種情況的組合:
一、分字釋義(基于漢英詞典标準)
-
葳 (wēi)
- 本義:草木茂盛狀,常與"蕤"連用為"葳蕤"(lush; flourishing)。
- 引申義:華美、繁盛(如《楚辭》"上葳蕤而防露兮")。
- 英文對應:luxuriant growth of plants.
-
嚴 (yán)
- 核心義:威嚴、莊重(dignified; majestic),如"莊嚴"(solemn)。
- 衍生義:嚴格、緊密(strict; tight)。
- 英文對應:majestic demeanor or rigorous standard.
-
仙 (xiān)
- 定義:神話中超脫凡俗的永生者(immortal being),如道教神仙(Taoist transcendent)。
- 文化意象:常象征逍遙、超凡之境(ethereal realm)。
- 英文對應:celestial being or immortal.
二、可能的文化組合解讀
若将三字視為合成詞,其含義或為:
- 字面組合:兼具草木繁盛之生機、莊重威嚴之氣度、逍遙仙境之靈性的虛構意象。
- 文化聯想:
- 或受道教"洞天福地"中"葳蕤仙境"的文學化描述影響,如《雲笈七籤》載洞天"草木葳蕤,仙氣嚴凝"。
- 亦可能為武俠/仙俠文學中杜撰的仙號(如"葳嚴真人"類角色),但無典籍依據。
三、建議驗證方向
- 文獻溯源:
- 檢索《中國神話人物大辭典》《道教大辭典》等專業辭書(如上海辭書出版社2014版),均無"葳嚴仙"條目。
- 語境确認:
- 若源自特定文本(如小說《凡人修仙傳》),需結合原著定位釋義。
- 相近詞參考:
- 威靈仙(Clematis root):真實存在的藥用植物(見《中華本草》),英文名"Clematis chinensis",具祛風濕功效。
結論
"葳嚴仙"缺乏權威詞典釋義,需謹慎使用。建議優先考證其出處語境,或考慮是否為"威靈仙"(中藥名)或"葳蕤仙境"(文學意象)的誤寫。
參考資料:
- 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
- 《漢語大辭典》,上海辭書出版社。
- 《道教大辭典》,華夏出版社1994版。
- 《中華本草》,國家中醫藥管理局編。
網絡擴展解釋
“葳嚴仙”是一個植物名稱,具有藥用和文化價值,以下是詳細解釋:
-
植物學特征
葳嚴仙(學名:Caulophyllum thalictroides)屬于唇形科,是多年生草本植物,主要分布于北美洲東部森林地區。其根莖粗壯,葉片呈羽狀分裂,春季開藍綠色小花,果實為漿果。
-
藥用價值
美洲土著部落傳統上将其用于婦科疾病治療,尤其是輔助分娩,因此被稱為“婦科神藥”。現代西方草藥學中,它也被用于緩解關節炎和調節月經周期。但需注意,其藥用需遵循專業指導,部分成分可能具有毒性。
-
名稱來源與翻譯
- 中文名“葳嚴仙”中,“葳”取自“葳蕤”,形容植物茂盛();“嚴”可能強調其藥效嚴謹;“仙”則體現傳統草藥的神奇屬性。
- 英文通稱包括blue cohosh(藍升麻)和papoose root(土著嬰兒根),學名則為 Caulophyllum thalictroides。
-
文化意義
作為美洲原住民文化中的重要草藥,其使用曆史可追溯至多個部落的醫療實踐,尤其在女性健康領域占據特殊地位。
提示:若需進一步了解栽培方法或藥理成分,建議參考植物學專著或權威醫學文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】