月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未批準的英文解釋翻譯、未批準的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unratified; unsanctioned

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

批準的英語翻譯:

approve; authorize; confirm; pass; ratify; sanction; seal; warrant
【經】 approbation; authorization; ratification

專業解析

"未批準的"在漢英對照語境中主要指未獲得官方或權威機構正式認可的狀态,其核心英文對應詞為"unapproved"。該術語在法律、行政和商業領域具有特定含義:

  1. 法律定義

    根據《牛津法律術語詞典》的界定,"unapproved"指未通過法定審批程式的狀态,例如未獲得監管部門批文的醫療器材(來源:Oxford Reference)。在行政法語境中,中國《行政許可法》規定未獲行政許可的經營活動屬違法行為(來源:中國司法部政府信息公開平台)。

  2. 行業應用

    美國食品藥品監督管理局(FDA)将"unapproved drugs"定義為未經其安全性和有效性審查的藥品,這類産品不得在市場上流通(來源:FDA官方網站)。歐盟CE認證體系同樣要求工業産品必須通過合規性評估程式。

  3. 常見搭配

    • 未批準文號(Unapproved license number)

    • 未批準使用(Unapproved use)

    • 未批準臨床試驗(Unapproved clinical trial)

  4. 注意事項

    該術語與"未經授權的(unauthorized)"存在語義差異,前者強調程式缺失,後者側重權限缺失。英國标準協會(BSI)特别指出,工程領域的"未批準設計"可能引發重大安全隱患(來源:BSI标準數據庫)。

網絡擴展解釋

“未批準的”指某事物或行為未獲得法定、官方或相關機構的正式認可或授權,其含義和影響因具體場景而異。以下是詳細解釋和常見應用場景:

  1. 基本定義
    核心含義是缺乏合法效力或官方認可。例如,未批準的合同、協議或修正案(如“Equal Right Amendment”)因未經法定程式籤署而無效。

  2. 法律與行政場景

    • 建設項目:指未經環評審批擅自開工(即“未批先建”),需承擔罰款、停工或恢複原狀等後果。
    • 出入境管理:如未經批準通過非指定口岸出入國境,屬于違法行為。
    • 護照申請:若材料虛假或申請人不符合國籍要求,會導緻“未批準”且終止流程。
  3. 金融與商業場景

    • POS機交易:因持卡人信用不良或賬戶問題,交易可能被銀行标記為“未批準”,導緻消費失敗。
    • 合同籤署:未經所有當事人籤章或審批的合同不具法律效力。
  4. 語境差異

    • “未批準”與“未審批”:前者通常指已提交但被拒絕,後者可能指流程尚未完成。需結合具體場景判斷。

提示:遇到“未批準”狀态時,建議核查具體要求(如補交材料、修正行為)或咨詢相關部門。涉及法律或金融事務時,需謹慎處理以避免風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】