委任書英文解釋翻譯、委任書的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 letter of appointment
相關詞條:
1.letterofappointment 2.letterofappointment
分詞翻譯:
委的英語翻譯:
appoint; committee; end; listless; really; roundabout; shift; throw away
trust
任的英語翻譯:
allow; appoint; assume a job; let; no matter; official post
書的英語翻譯:
book; letter; script; write
專業解析
委任書(Wěirèn Shū)是正式授權他人代表自己行使特定權利或履行義務的法律文件,其核心含義與英文術語緊密對應,主要體現為以下兩種翻譯及解釋:
一、核心定義與法律内涵
-
作為職位任命憑證(Letter of Appointment)
指由機構或組織籤發,正式任命某人擔任特定職務的書面文件。例如公司董事會向新任董事發出的委任書,明确其職責範圍、任期及權限。此類文件需包含被委任人信息、職務内容、生效日期及籤發方籤章。
-
作為代理授權文件(Power of Attorney)
指委托人(Principal)授權受托人(Agent)代為處理法律事務的書面委托,常見于財産管理、訴訟代理等場景。根據《中華人民共和國民法典》第一百六十五條,此類委任書需載明代理事項、權限和期限。
二、關鍵法律要素
- 必備條款:需明确委托人/受托人身份、授權事項、權限邊界(如一般授權或特别授權)、有效期限及籤署日期。
- 生效條件:通常需委托人籤字或蓋章,涉及重大財産處分時可能要求公證(參考《公證法》第十一條)。
- 終止情形:委托事務完成、期限屆滿、委托人撤銷委托或受托人辭任均導緻效力終止(《民法典》第一百七十三條)。
三、漢英術語使用差異
- Letter of Appointment 多用于企業或行政職務任命,強調職位授予的正式性。
例:上市公司董事委任書需向監管機構備案(來源:中國證券監督管理委員會《上市公司章程指引》)。
- Power of Attorney 側重法律代理權,適用于民事代理、跨境事務委托等場景。
例:境外房産交易中,委托人常籤署公證委任書授權境内代理人辦理(來源:《司法部公證業務指南》)。
權威參考來源
- 全國人大《中華人民共和國民法典》代理章節
- 司法部《公證程式規則》及公證文書範本
- 國家市場監督管理總局《公司登記提交材料規範》
- 中國證券監督管理委員會上市公司治理相關規章
網絡擴展解釋
委任書是一種法律文書,用于明确委托人将特定事務的代理權授予受托人,确立雙方的權利義務關系。以下是詳細解釋:
一、定義與核心作用
委任書是委托人通過書面形式,授權他人(受托人)代表自己處理特定事務的正式文件。其核心作用是建立委托代理關系,确保受托人的行為具有法律效力。根據使用場景不同,可分為個人委任書(如委托代辦手續)和法人委任書(如企業授權代理法律事務)。
二、主要内容要素
- 雙方信息
需詳細列明委托人及受托人的姓名、身份證號、聯繫方式等身份信息。
- 委托事項
明确具體事務範圍,例如法律訴訟、商業協議籤署、證件辦理等,需避免模糊表述。
- 權限與責任
- 委托人義務:提供必要材料、支付合理費用,并保留終止委托的權利。
- 受托人責任:按指示處理事務,不得超越授權範圍。
- 有效期
通常需注明委托起止時間,未明确的則默認為事務完成或委托人單方終止時失效。
三、法律效力與注意事項
- 法律約束力:受托人在授權範圍内的行為後果由委托人承擔。若受托人違反法律或越權行事,委托人可終止委托并追究責任。
- 籤署要求:需雙方籤字或蓋章,法人委任書還需加蓋公章。部分場景(如訴訟代理)需附雙方身份證件複印件。
四、常見格式模闆(以個人委任書為例)
委托人:[姓名],性别:[性别],身份證號:[號碼]
受托人:[姓名],性别:[性别],身份證號:[號碼]
本人委托上述受托人代為辦理以下事項:[具體事務描述]。受托人有權籤署相關文件,法律後果由本人承擔。
委托期限:[起止日期]
委托人簽名:__________日期:__________
受托人簽名:__________日期:__________
(參考來源:)
五、應用場景舉例
- 法律事務:委托律師出庭或籤訂和解協議。
- 商業代理:企業授權員工籤署合同。
- 個人事務:代辦房産過戶、銀行手續等。
建議根據具體事務需求細化條款,必要時咨詢法律專業人士以确保合規性。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】