月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未免英文解釋翻譯、未免的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

a bit too; rather

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

免的英語翻譯:

avoid; dismiss; escape; exempt; not allowed
【法】 acquit

專業解析

"未免"作為漢語副詞,在漢英詞典中主要有兩層含義,分别對應不同的語境和英語表達方式:


一、表示某種情況或行為顯得過度或不合理

釋義:指某種言行、狀态超出合理範圍,帶有委婉批評或否定的意味,常與"太""過于"連用。

英語對應詞:

例句與翻譯:

這種做法未免有失公平。

This approach israther unfair.

他對細節的要求未免過于嚴苛。

His attention to detail isa bit too demanding.


二、表示某種結果不可避免或必然發生

釋義:強調因客觀條件限制導緻的結果無法避免,常與"會""要"搭配。

英語對應詞:

例句與翻譯:

時間倉促,疏漏未免。

With limited time, oversights areinevitable.


三、使用場景與語用功能

  1. 委婉表達批評:弱化直接否定語氣(例:這樣處理未免簡單化了 → This approach oversimplifies things.
  2. 客觀陳述必然性:強調客觀限制下的結果(例:新舊觀念沖突未免 → Clashes between old and new ideas areunavoidable.
  3. 文化語境差異:英語常用"I'm afraid..."或"it seems..."傳遞類似委婉語氣(例:這未免令人失望 → I'm afraid this is disappointing.

權威參考來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)"未免"詞條,定義及用例解析。
  2. 牛津大學出版社《牛津英漢漢英詞典》"未免"英譯對照(rather, inevitably)。
  3. 呂叔湘《現代漢語八百詞》對副詞"未免"的語法功能分析。

網絡擴展解釋

“未免”是一個副詞,主要用于表達對某種情況或行為的委婉否定或不贊同,具體含義和用法如下:

一、基本釋義

  1. 表示不以為然
    指對某種行為、現象或結果持有否定态度,但語氣較為委婉。例如:
    “你的發言未免長了些”,暗含“發言過長”的批評。
    也可用于評價他人行為過于極端或不合時宜,如“他這樣做未免太自私”。

  2. 表示“不免”“免不了”
    強調某種結果或狀态的必然性。例如:
    “初次見面,未免有些拘束”,說明緊張情緒難以避免。
    魯迅曾用“未免太近于固執”表達對固執行為的不認可。


二、用法特點


三、近義詞與反義詞


四、例句參考

  1. “1980年的積蓄總額,肖儀也隻敢吃泡面……未免落得吃草的下場。”
  2. 《老殘遊記》中:“然比着前一段卻未免遜一籌了。”

如需更完整的釋義或例句,可查看、等來源網頁。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】