
【法】 unredeemed promises
not
carry out; fulfil; go through; implementation; perform
【經】 execution; implement; perform
engagement; promise; word
【法】 promise; word of honor
未履行的諾言
在漢英詞典中,“未履行的諾言”指未能兌現或完成的承諾,強調承諾方未按約定執行責任或義務。其核心英文對應詞為“unfulfilled promise”,其中“unfulfilled”表示未實現的狀态,“promise”指口頭或書面的保證。
近義詞與語義區分
權威參考依據
該釋義綜合《牛津高階英漢雙解詞典》對“promise”的契約性定義(承諾需雙方責任綁定),以及《朗文當代英語詞典》中“unfulfilled”的未達成狀态描述。語義分析參考劍橋詞典對“broken/unkept promise”的失信情景分類。
使用場景示例
法律文本中,“未履行的諾言”可構成違約依據(如合同條款);心理學領域則用于研究信任危機(如長期未兌現承諾導緻關系破裂)。
“未履行的諾言”指原本承諾要做但最終未能兌現的言語或約定。以下是詳細解釋:
字面含義
常見場景
影響與後果
相關概念
若需分析具體案例(如法律糾紛或文學作品中的象征意義),可補充更多背景信息以便進一步解讀。
【别人正在浏覽】