月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未留遺囑英文解釋翻譯、未留遺囑的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 intestacy; intestats

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

留的英語翻譯:

ask sb. to stay; grow; leave; remain; stay

遺囑的英語翻譯:

dying words; one's last will and testamnet; testament; will
【醫】 ante-mortem statement
【經】 wilful default

專業解析

在漢英法律詞典中,"未留遺囑"對應的英文術語為"intistate",指自然人死亡時未訂立有效遺囑的狀态。該概念的核心法律含義為:當被繼承人未通過遺囑明确遺産分配意願時,其遺産将根據法定繼承規則進行分配。

根據《元照英美法詞典》的定義,"intistate succession"(法定繼承)程式包含三個關鍵要素:1)遺産清算需通過法院認證程式;2)繼承順序遵循"配偶優先于子女,子女優先于父母"的層級原則;3)遺産分配比例需符合司法轄區的成文法規定。例如,在中國大陸地區,依據《繼承法》第十條,第一順位繼承人包括配偶、子女和父母。

世界銀行2023年發布的《全球繼承法比較研究》顯示,超過60個司法管轄區對無遺囑繼承設有強制份額制度。以英國《1925年遺産管理法》為例,配偶可優先獲得價值270,000英鎊的法定遺産,剩餘部分再由子女平等分配。這種制度設計既保障近親屬權益,又避免遺産糾紛。

美國法律學會《統一遺囑認證法典》第2-102條特别指出,無遺囑繼承可能引發潛在争議,包括非婚生子女的認定、收養子女的繼承權等特殊情形。因此建議公民通過遺囑明确財産分配意願,以确保遺産分配的确定性和效率。

網絡擴展解釋

根據《民法典》規定,“未留遺囑”指被繼承人生前未設立合法有效的遺囑或遺贈扶養協議,其遺産将按照法定繼承規則處理。以下是具體說明:

一、法定繼承的定義

當被繼承人未立遺囑時,遺産分配由法律直接規定繼承人範圍、順序和份額。這種繼承方式稱為法定繼承,其核心是保障親屬權益,避免遺産糾紛。

二、法定繼承人的順序

  1. 第一順序:配偶、子女、父母
    • 子女包括婚生子女、非婚生子女、養子女和有扶養關系的繼子女。
    • 喪偶兒媳/女婿若對公婆/嶽父母盡主要贍養義務,也可作為第一順序繼承人。
  2. 第二順序:兄弟姐妹、祖父母、外祖父母
    • 僅在無第一順序繼承人時適用。

三、遺産分配原則

四、法定繼承的適用情形

除未立遺囑外,還包括:

  1. 遺囑繼承人放棄繼承或喪失繼承權;
  2. 遺囑無效或部分無效;
  3. 遺囑未處分的遺産。

五、注意事項

示例說明

若某人去世後未立遺囑,其配偶、兩名子女和母親均在世,四人将平分遺産。若其中一名子女已去世,則由其子女(被繼承人的孫子女)代位繼承相應份額。

法律依據:主要參考《民法典》第1123條、1127-1130條()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】