月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未經許可英文解釋翻譯、未經許可的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 without permission

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

經的英語翻譯:

after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【醫】 per-; trans-

許可的英語翻譯:

allow; approbate; permit; consent; admission; licence; permission
【化】 licence
【經】 approbation; authorization; concession; permit

專業解析

"未經許可"是一個常用的漢語短語,其核心含義是指沒有獲得必要的授權、批準或同意就擅自行動。從漢英詞典的角度來看,其對應的英文翻譯通常是"without permission" 或"unauthorized"。

詳細解釋如下:

  1. 核心含義與法律/規則關聯性

    "未經許可"強調行為違反了既定的規則、法律、制度或所有權人的意志。它隱含了行為可能帶來的非法性、違規性或侵權性。例如:

    • "未經許可進入私人領地" (Entering private property without permission)
    • "未經許可複制受版權保護的作品" (Unauthorized copying of copyrighted works)
    • "未經許可使用他人商标" (Unauthorized use of someone else's trademark)
  2. 使用場景

    該短語廣泛應用于法律、商業、知識産權、日常生活等場景,用以描述那些需要事先獲得正式或非正式同意才能進行的行為:

    • 法律/行政領域: 未經許可經營、未經許可建造、未經許可集會等。
    • 知識産權領域: 未經許可使用、複制、傳播、改編等。
    • 日常生活/人際交往: 未經許可使用他人物品、未經許可發布他人信息/照片等。
  3. 與近義詞的辨析

    • "擅自": 與"未經許可"意思相近,也指自作主張,不請示或不遵守規定就行動。但"擅自"更側重于強調行為主體的主觀任意性,而"未經許可"更側重于強調缺乏外部授權這一客觀事實。兩者常可互換或連用(如"擅自/未經許可操作")。
    • "私自": 也有未經允許的意思,但更強調背着有關方面(如組織、領導、公衆)私下進行,帶有秘密或不合規的色彩。
  4. 反義詞

    "經許可" (With permission)、"獲得授權" (Authorized)、"獲準" (Approved)。

權威參考來源:

由于未檢索到可直接引用線上漢英詞典條目的有效鍊接,以下提供權威詞典名稱供用戶進一步查閱驗證:

"未經許可"是一個明确表示缺乏必要授權或批準的漢語短語,其英文對應詞為 "without permission" 或 "unauthorized"。它廣泛用于描述違反規則、法律或侵犯權利的行為,強調行為的非授權狀态及其潛在的違規或侵權性質。理解該短語的關鍵在于認識到其核心是對"許可"(permission/authorization)這一前提條件的缺失。

網絡擴展解釋

“未經許可”指在未獲得相關授權、批準或同意的情況下進行某種行為或活動。具體含義可從以下角度分析:

  1. 基本含義
    指行為人在沒有取得他人、機構或法律規定的正式允許時擅自行動。例如日常生活中“未經許可分享他人隱私”即違背了對方的知情同意原則()。

  2. 法律場景中的延伸
    在刑法領域,該詞常與非法經營罪關聯,特指未取得國家規定的經營資質而從事專營、專賣物品(如煙草、鹽)交易,或買賣進出口許可證等文件,屬于擾亂市場秩序的違法行為()。例如提到,非法經營資金結算業務達到一定數額即構成犯罪。

  3. 近義詞辨析
    與“未經允許”“未經批準”“未經同意”等詞可互換使用,但語境側重不同:

    • 允許/同意:多用于個人或組織層面的授權(如使用他人作品);
    • 批準:通常涉及官方或管理機構的正式程式(如施工許可)。

提示:該詞在不同場景中可能産生民事侵權或刑事犯罪後果,需結合具體行為性質判斷。若需進一步了解法律條款,可參考《刑法》第225條關于非法經營罪的規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】