
【法】 unconverted
not
contrition; repent and mend one's ways; repentance
【法】 lament over; mend one's ways; repentance; resipiscence
"未悔改的" 在漢英詞典中的詳細釋義與解析
一、核心釋義
"未悔改的" 指未承認錯誤、未改變不當行為或态度 的狀态,強調持續性的固執或拒絕反省。其英文對應詞為"unrepentant" 或"impenitent",常含貶義,暗指道德或精神層面的頑固性。
二、中文詞素解析
整體意為"未曾懊悔并改正",凸顯持續性抗拒的态度。
三、英文對應詞深度對比
"Unrepentant"
"Impenitent"
四、權威例句與用法
他始終是未悔改的,即便面對證據仍否認所有指控。(《現代漢語詞典》用例)
The politician remainedunrepentant about his controversial decisions. (Collins Dictionary)
五、文化背景補充
該詞在基督教文化中具特殊含義,指"拒絕接受救贖、不忏悔的罪人"(《聖經》用語),如"impenitent heart"(剛硬不悔改的心)。漢語使用時需注意宗教語境差異。
參考資料
“未悔改的”指一個人或行為沒有對自身的錯誤或過失進行承認、反思或糾正。以下是詳細解釋:
核心含義
該詞由“未”(否定)和“悔改”構成。根據定義,“悔改”指承認錯誤并改正,而“未悔改的”則強調缺乏這一過程。例如,例句中“死不悔改”即表示頑固堅持錯誤,毫無改正意願。
表現特征
語境應用
該詞多用于道德、宗教或法律場景,例如批評某人态度頑固(如“無悔改表現”)、描述犯罪者未反省(如“未悔改的罪犯”)等。
近義詞與反義詞
總結來看,“未悔改的”不僅描述行為未修正,更強調主觀上缺乏反省意識,需結合具體語境判斷其嚴重性。
【别人正在浏覽】