月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

按限價寄售英文解釋翻譯、按限價寄售的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 consignment with limit

分詞翻譯:

按的英語翻譯:

according to; control; leave aside; press; push; refer to
【電】 press

限價的英語翻譯:

【經】 ceiling price; forced quotation; limit; limit prices; limited price
price fixing; valorize

寄售的英語翻譯:

【經】 commission sale

專業解析

按限價寄售(àn xiànjià jìshòu)是國際貿易和商業活動中一種特定的委托銷售模式,其核心含義可拆解如下:

  1. 術語構成與英文翻譯

    • 按:表示“依據”或“根據”,英文對應"according to" 或"based on"。
    • 限價:指委托人設定的最低銷售價格(minimum price),受托方不得低于此價格出售商品。
    • 寄售:指委托人(consignor)将貨物交付受托方(consignee)代為銷售,所有權仍屬委托人,銷售後結算貨款。英文為"consignment"。

      綜合翻譯為:"Consignment with Price Limit" 或"Consignment Subject to Minimum Price"(《牛津英漢商務詞典》)。

  2. 運作機制與特征

    • 委托關系:委托人将貨物運交境外受托方,受托方作為代理人銷售商品,不承擔貨物滞銷風險(來源:《國際貿易實務術語解析》)。
    • 價格約束:委托人通過合同明确限定商品的最低售價,受托方需嚴格遵守,超出限價的收益通常歸受托方所有(來源:ICC《國際銷售合同範本》)。
    • 風險與所有權:貨物售出前所有權歸屬委托人,倉儲、運輸成本一般由委托人承擔;受托方主要提供銷售渠道與客戶管理服務(來源:《跨境貿易法律指南》)。
  3. 適用場景

    該模式常見于跨境新品推廣或試探性市場進入階段:

    • 委托方可控制定價權,避免低價傾銷沖擊品牌價值;
    • 受托方減少資金占用,通過傭金獲利(來源:WTO《中小企業貿易便利化報告》)。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“按限價寄售”是寄售模式的一種特殊形式,結合了寄售的基本規則與價格限制條款。以下是詳細解釋:

一、核心含義

  1. 限價定義
    寄售人(貨主)在委托代銷時設定最低銷售價格,代銷人(受托方)必須按照該價格或更高價格出售商品,不可低于限價。
    例如:寄售人規定某藝術品限價為1萬元,代銷商需以≥1萬元的價格銷售。

  2. 所有權與風險分配
    與傳統寄售一緻,商品在售出前所有權仍歸寄售人,但銷售風險由寄售人承擔(如滞銷、倉儲成本等)。

二、主要特點

  1. 價格控制權
    寄售人通過限價條款保留定價主導權,避免代銷商因快速回款而壓低售價。

  2. 交易靈活性
    代銷商可根據市場情況在限價基礎上調整售價(如溢價銷售),但需遵守最低價約束。

  3. 適用場景
    常見于高價值商品或需保值物品,如藝術品、珠寶、限量版收藏品等。

三、流程示例(以ERP系統操作為參考)

  1. 寄售人創建訂單時标注限價;
  2. 商品轉移至代銷商庫存(所有權未轉移);
  3. 代銷商按限價銷售,系統自動校驗價格合規性;
  4. 售出後雙方按協議結算。

提示:實際操作中需在寄售協議中明确限價條款及違約處理方式,以保障雙方權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】