
【經】 loro account
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
【法】 stranger; terrium quid
exchange; trade; bargain; deal; market; merchandise
【經】 bargain; bargaining; buy; deal; dealings; sales transaction; trade
trading
【經】 enter
account
在漢英法律與金融術語交叉領域,"為第三者的交易登入的帳戶"可解構為三個核心要素:
第三方交易性質
該賬戶專為涉及非合同直接當事人的資金往來設立,常見于信托、代理或中介場景。根據《中華人民共和國信托法》第十五條,此類賬戶需實現委托人、受托人與受益人三方權益隔離。
賬戶登錄權限
區别于普通賬戶的直接操作權限,"登入"特指經授權主體通過密鑰認證或數字證書訪問賬戶的行為。中國銀保監會《商業銀行托管業務指引》明确要求此類賬戶須實施雙因子認證機制。
資金監管特征
該賬戶本質屬于監管賬戶(Escrow Account)的衍生形态,具有資金存管與支付指令分離的特性。國際清算銀行(BIS)《支付系統原則》将其定義為"有條件支付的中介載體"。
典型應用場景包括:跨境貿易中的信用證結算、房地産交易中的定金托管、知識産權許可費代收等需第三方信用背書的金融活動。賬戶管理方須遵循《金融機構客戶身份識别管理辦法》履行反洗錢核查義務。
“為第三者的交易登入的帳戶”可理解為一種涉及第三方監管或中介功能的賬戶,具體解釋如下:
該賬戶指在交易中引入獨立第三方機構,通過其賬戶系統實現資金監管或交易流程管理。第三方不直接參與交易,但承擔信用保障、資金托管或信息記錄等職責。例如跨境貿易中,銀行作為第三方通過"loro account"(同業往來賬戶)處理國際結算,确保買賣雙方權益。
在金融領域,該概念對應的英文表述為"Loro Account"(同業第三方賬戶),主要用于描述銀行間代理結算業務中的資金托管賬戶。
需要說明的是,具體術語含義可能因應用場景不同存在差異,建議結合具體業務場景參考相關法規或機構說明。
【别人正在浏覽】