月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

違背誓言英文解釋翻譯、違背誓言的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 breach of parole; break one's oathoath-breaking

分詞翻譯:

違的英語翻譯:

be separated; disobey; violate

背誓的英語翻譯:

【法】 violate oath

言的英語翻譯:

character; say; speech; talk; word

專業解析

"違背誓言"的漢英詞典釋義詳解

核心釋義:

"違背誓言"指未能履行或故意違反自己曾鄭重許下的諾言或莊嚴承諾。其對應的标準英文翻譯為"break/violate an oath" 或"forswear oneself"。該行為涉及對誠信原則的破壞,常見于法律、宗教或道德約束場景。

權威詞典定義參考:

  1. 牛津高階英漢雙解詞典

    定義:Break an oath 表示"to fail to keep a promise made formally and seriously"(未能遵守正式且鄭重許下的承諾)。

    例句:He was accused of breaking his oath of office.(他被指控違背就職誓言。)

    來源:牛津詞典 break an oath 條目

  2. 韋氏詞典

    定義:Violate an oath 強調"to act contrary to or ignore a sworn pledge"(違反或無視宣誓的承諾),隱含對法律或道德義務的背棄。

    來源:韋氏詞典 violate 條目

語義擴展與用法:

中文語境對照:

漢語中"違背誓言"包含兩層含義:

  1. 行為層面:主動違反諾言(如毀約、背信)。
  2. 道德層面:喪失信用(如"背誓者"稱為 oath-breaker)。

    例:《左傳》載"背盟無信"——"違背誓言者不可信任"。

權威引用建議:


注:以上引用鍊接均指向詞典官方頁面,确保來源真實有效且符合學術規範。

網絡擴展解釋

“違背誓言”指未履行或違反自己曾鄭重許下的承諾或誓約,具體可從以下方面理解:

1. 基本定義
“違背誓言”即“背誓”,指個體或團體未遵守曾以誓言形式作出的承諾。這種行為常與失信、違約相關聯,尤其在涉及重大責任或道德約束時更顯嚴重。

2. 使用場景
•法律領域:如在法庭作僞證(可能構成僞證罪);
•民事約定:合同違約需承擔賠償等責任;
•道德層面:如婚姻承諾、友情約定等未兌現,導緻信任破裂。

3. 後果與評價
•法律後果:可能面臨刑事處罰或民事賠償;
•道德譴責:常被形容為“背信棄義”“言而無信”;
•社會影響:培根曾指出“一次背誓後,什麼誓言也靠不住”,說明其對個人信譽的毀滅性影響。

4. 相關成語
常見表達包括“自食其言”“背信棄義”等,均強調失信行為的負面性。

提示:以上信息綜合了法律、道德等維度,完整案例可參考的法律解析或的成語釋義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】