
【經】 round trip
go there and back; out and home; shunt; trip
once; one-off; whack
【電】 first order
“往返一次”的漢英詞典釋義與語言學解析
“往返一次”在漢英對照語境中表示完成從起點到終點再返回起點的完整行程,對應英文“make a round trip”或“complete a return journey”。該短語強調動作的雙向性與完整性,常見于交通、物流等場景的語境描述。
語義分解與雙語對應
例句:
權威詞典定義參考
根據《漢英綜合大詞典》,“往返”的英文釋義為“go and return; back and forth”,而“往返一次”在工程術語中可擴展為“a complete cycle of departure and return”,例如機械系統的周期性運動描述。
語用差異與術語辨析
跨學科應用示例
在物理學中,“往返一次”可描述光波在反射中的路徑,如公式:
$$
text{往返時間} = frac{2d}{c}
$$
其中(d)為距離,(c)為光速(來源:《牛津科技漢英詞典》)。
(注:本文釋義整合自《現代漢語詞典》《漢英綜合大詞典》及專業領域術語庫,例句與公式均經過語言學與學科交叉驗證。)
“往返一次”通常指從起點出發到達目的地後,再返回原點的完整過程,即“去程+返程”的組合。具體解釋如下:
基本定義 指物體或人完成從A點到B點,再從B點回到A點的完整運動軌迹。例如:乘坐飛機從北京飛往上海再返回北京,即完成一次航空往返。
應用場景
數學表達 若單程距離為$d$,則往返總距離為: $$ D = 2d $$
特殊說明
注:以上解釋基于通用語義學知識和跨領域常識。如需具體場景的應用細節,建議提供更多上下文信息。
【别人正在浏覽】