月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

望穿秋水英文解釋翻譯、望穿秋水的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

looking forward to

分詞翻譯:

望的英語翻譯:

full moon; hope; look over; reputation; visit

穿的英語翻譯:

penetrate; pull on; wear

秋水的英語翻譯:

autumn water; limpid eyes

專業解析

"望穿秋水"是一個極具畫面感和情感張力的漢語成語,其含義和英文翻譯可以從漢英詞典的角度進行如下權威解釋:

一、中文釋義與出處

"望穿秋水" 形容殷切盼望,眼神極其渴望,仿佛要将秋水(秋天的水)都望穿了。其中:

其典故可追溯至元代王實甫的《西廂記》,在描繪崔莺莺思念張生時寫道:"望穿他盈盈秋水,蹙損他淡淡春山。"(來源:《中華成語大辭典》,上海辭書出版社)

二、權威漢英詞典釋義

  1. 《現代漢語詞典(漢英雙語)》釋義:

    望穿秋水 wàng chuān qiū shuǐ 形容盼望得非常殷切。(long for someone anxiously with the eye piercing through the autumn waters — to gaze anxiously till one's eyes are worn out) (來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,外語教學與研究出版社)

  2. 《漢英大詞典(第3版)》釋義:

    望穿秋水 wàngchuān-qiūshuǐ keep gazing anxiously till one's eyes are strained; have long been looking forward with eager expectancy; eagerly look forward to meeting a dear one (來源:吳光華主編,上海譯文出版社)

  3. 《新時代漢英大詞典》釋義:

    望穿秋水 wàng chuān qiū shuǐ to gaze with eager expectation; to look for with impatient expectancy (來源:潘紹中主編,商務印書館)

三、核心含義與英文表達

綜合權威漢英詞典的解釋,"望穿秋水"的核心在于表達一種極度深切、焦灼的盼望和等待。其對應的英文翻譯強調:

最貼切的英文翻譯常為:

四、文化内涵與應用

該成語蘊含中國古典美學意象:

權威引用參考:

  1. 《現代漢語詞典(漢英雙語)》 (外語教學與研究出版社)
  2. 《漢英大詞典(第3版)》 (吳光華主編,上海譯文出版社)
  3. 《新時代漢英大詞典》 (潘紹中主編,商務印書館)
  4. 《中華成語大辭典》 (上海辭書出版社) - 提供成語典故出處與文化背景。

網絡擴展解釋

“望穿秋水”是漢語中一個經典成語,其含義和用法可綜合解釋如下:

核心釋義

出處溯源

結構特點

關聯表達

經典例句

  1. “黃昏卸得殘妝罷,窗外西風冷透紗……望穿秋水,不見還家。”(《聊齋志異·鳳陽士人》)
  2. “他望穿秋水地盼等了十幾年,終于見到愛人歸來。”(現代用例)

提示:該成語多用于文學或抒情場景,日常口語中可替換為“望眼欲穿”以增強通俗性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】