月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

突襲核對英文解釋翻譯、突襲核對的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 surprise check

分詞翻譯:

突襲的英語翻譯:

assault; pounce; raid; rush; sneak attack; sweep down
【經】 coup

核對的英語翻譯:

check; check against; check up
【醫】 check
【經】 check; checking; collate; control; verify

專業解析

突襲核對作為專業術語在漢英詞典中的釋義需結合其特定使用場景,主要應用于審計、軍事及管理領域,其核心含義可拆解如下:

一、術語定義與英譯對照

  1. 突襲(Tūxí)

    指未經事先通知的突然檢查,英譯為"surprise" 或"unannounced",強調行動的突發性與不可預測性。例如在審計中,突襲審計譯為"surprise audit"(ISO 19011:2018 審計标準術語),指在不預先通知被審計方的情況下開展的檢查。

  2. 核對(Héduì)

    指系統性地比對數據或事實以驗證準确性,英譯為"verification" 或"cross-check"。例如財務領域的憑證核對譯為"voucher verification"(牛津會計詞典),強調證據的交叉驗證過程。

  3. 組合釋義

    突襲核對整體譯為"surprise verification" 或"unannounced cross-checking",特指在未提前告知的情況下,對特定事項進行突擊性核實與比對。該術語在ISO管理體系審核中具象化為"unannounced on-site verification"(未經通知的現場核查),用于确保受審方呈現原始真實狀态。

二、典型應用場景

三、術語使用注意事項

中文語境下"突襲"易被誤解為軍事攻擊,但專業場景中需強調其程式正當性。例如歐盟審計手冊規定,突襲核對需基于法定授權,避免濫用檢查權(EU Audit Protocol Annex III)。英文翻譯時需根據上下文選擇精确表述:


權威參考來源

  1. ISO 19011:2018 Guidelines for Auditing Management Systems(國際标準化組織)
  2. Oxford Dictionary of Accounting(牛津大學出版社)
  3. NATO Glossary of Terms and Definitions(北大西洋公約組織)

網絡擴展解釋

關于“突襲”與“核對”的詳細解釋:

突襲

拼音:tū xí
詞性:動詞
基本含義:指突然、出其不意地發動攻擊或采取行動,強調行動的突然性和意外性。
詳細解釋:


核對

拼音:hé duì
詞性:動詞
基本含義:指通過比對、審查确認信息的準确性。
詳細解釋:


分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】