脫硝英文解釋翻譯、脫硝的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【化】 denitration
【醫】 denitration
分詞翻譯:
脫的英語翻譯:
doff; escape from; miss out; pull off; take off
【醫】 de-; des-
硝的英語翻譯:
saltpetre
專業解析
脫硝(英文:DeNOx 或De-NOx)是環保工程領域的專業術語,指從工業廢氣(特别是燃燒煙氣)中去除氮氧化物(NOx,包括 NO、NO₂ 等)的過程和技術。氮氧化物是主要的大氣污染物之一,會導緻酸雨、光化學煙霧,并參與細顆粒物(PM2.5)和臭氧的形成,因此其排放控制至關重要。
一、核心定義與技術原理
脫硝的核心目标是降低煙氣中 NOx 的排放濃度。主要技術包括:
- 選擇性催化還原(Selective Catalytic Reduction, SCR):在催化劑作用下,向煙氣中噴入還原劑(如氨氣 NH₃ 或尿素溶液),将 NOx 選擇性還原為無害的氮氣(N₂)和水(H₂O)。這是目前應用最廣泛、效率最高的脫硝技術。
化學反應式示例:
$$4NO + 4NH₃ + O₂ rightarrow 4N₂ + 6H₂O$$
$$2NO₂ + 4NH₃ + O₂ rightarrow 3N₂ + 6H₂O$$
- 選擇性非催化還原(Selective Non-Catalytic Reduction, SNCR):在高溫區域(通常 850°C - 1100°C)直接噴入還原劑(氨或尿素),無需催化劑即可将 NOx 還原為 N₂。效率通常低于 SCR,但成本較低。
二、應用場景與重要性
脫硝技術主要應用于:
- 燃煤/燃氣電廠:控制發電過程中産生的 NOx。
- 工業鍋爐與窯爐:如鋼鐵、水泥、玻璃、化工等行業。
- 垃圾焚燒廠:處理垃圾焚燒産生的有害氣體。
- 船舶與機動車尾氣處理(部分技術原理類似)。
實施脫硝是滿足國家及國際環保排放标準(如中國的《火電廠大氣污染物排放标準》、歐盟的 IED 指令等)的關鍵措施,對改善空氣質量、保護生态環境和公衆健康意義重大(來源:中國生态環境部官網政策文件;國際能源署(IEA)報告。
三、術語關聯與擴展
- 與“脫硫”區别:脫硫(Desulfurization)針對的是去除二氧化硫(SO₂),而脫硝針對氮氧化物(NOx)。兩者常共同應用于煙氣處理系統(如 FGD + SCR),統稱為“煙氣脫硫脫硝”。
- 相關術語:低氮燃燒(Low-NOx Burner, LNB)——在燃燒階段減少 NOx 生成的技術,常與末端脫硝技術(如 SCR/SNCR)結合使用,形成綜合控制策略(來源:美國環保署(EPA)技術文檔。
如需更詳盡的專業定義或技術細節,建議查閱《英漢環境科學與工程詞典》或訪問中國電力出版社、生态環境部環境工程評估中心等權威機構發布的技術指南。
網絡擴展解釋
脫硝是指通過化學或物理方法去除燃燒煙氣中氮氧化物(NOx)的過程,主要應用于燃煤電廠、工業鍋爐等領域,以減少酸雨、光化學煙霧等環境問題。以下是綜合解釋:
1.核心原理
脫硝基于中和或還原反應,将NOx轉化為無害的氮氣(N₂)和水(H₂O)。常用還原劑包括氨水、尿素等。
2.主流工藝
- SCR(選擇性催化還原):在催化劑作用下,煙氣中NOx與氨/尿素反應生成N₂,脫硝效率達70-90%,溫度範圍較低(約300-400℃),但成本較高。
- SNCR(選擇性非催化還原):無催化劑,高溫環境(約850-1100℃)下直接噴入還原劑,成本低但效率較低(約30-70%)。
3.技術分類
- 燃燒前脫硝:通過燃料預處理(如煤的洗選)減少燃燒生成NOx的可能性。
- 燃燒中脫硝:優化燃燒條件(如低氮燃燒器、分段燃燒)抑制NOx生成。
- 燃燒後脫硝(煙氣脫硝):對已生成的NOx進行末端處理,如SCR/SNCR。
4.應用場景
主要用于火力發電廠、水泥廠、化工廠等工業領域,我國燃煤電廠普遍采用SCR技術。
5.與脫硫的區别
脫硫針對二氧化硫(SO₂),脫硝針對氮氧化物(NOx),兩者常聯合使用以全面降低污染。
如需更詳細信息,可參考、5、8等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】