月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

脫硝英文解釋翻譯、脫硝的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 denitration
【醫】 denitration

分詞翻譯:

脫的英語翻譯:

doff; escape from; miss out; pull off; take off
【醫】 de-; des-

硝的英語翻譯:

saltpetre

專業解析

脫硝(英文:DeNOx 或De-NOx)是環保工程領域的專業術語,指從工業廢氣(特别是燃燒煙氣)中去除氮氧化物(NOx,包括 NO、NO₂ 等)的過程和技術。氮氧化物是主要的大氣污染物之一,會導緻酸雨、光化學煙霧,并參與細顆粒物(PM2.5)和臭氧的形成,因此其排放控制至關重要。

一、核心定義與技術原理

脫硝的核心目标是降低煙氣中 NOx 的排放濃度。主要技術包括:

  1. 選擇性催化還原(Selective Catalytic Reduction, SCR):在催化劑作用下,向煙氣中噴入還原劑(如氨氣 NH₃ 或尿素溶液),将 NOx 選擇性還原為無害的氮氣(N₂)和水(H₂O)。這是目前應用最廣泛、效率最高的脫硝技術。

    化學反應式示例:

    $$4NO + 4NH₃ + O₂ rightarrow 4N₂ + 6H₂O$$

    $$2NO₂ + 4NH₃ + O₂ rightarrow 3N₂ + 6H₂O$$

  2. 選擇性非催化還原(Selective Non-Catalytic Reduction, SNCR):在高溫區域(通常 850°C - 1100°C)直接噴入還原劑(氨或尿素),無需催化劑即可将 NOx 還原為 N₂。效率通常低于 SCR,但成本較低。

二、應用場景與重要性

脫硝技術主要應用于:

實施脫硝是滿足國家及國際環保排放标準(如中國的《火電廠大氣污染物排放标準》、歐盟的 IED 指令等)的關鍵措施,對改善空氣質量、保護生态環境和公衆健康意義重大(來源:中國生态環境部官網政策文件;國際能源署(IEA)報告。

三、術語關聯與擴展

如需更詳盡的專業定義或技術細節,建議查閱《英漢環境科學與工程詞典》或訪問中國電力出版社、生态環境部環境工程評估中心等權威機構發布的技術指南。

網絡擴展解釋

脫硝是指通過化學或物理方法去除燃燒煙氣中氮氧化物(NOx)的過程,主要應用于燃煤電廠、工業鍋爐等領域,以減少酸雨、光化學煙霧等環境問題。以下是綜合解釋:

1.核心原理

脫硝基于中和或還原反應,将NOx轉化為無害的氮氣(N₂)和水(H₂O)。常用還原劑包括氨水、尿素等。

2.主流工藝

3.技術分類

4.應用場景

主要用于火力發電廠、水泥廠、化工廠等工業領域,我國燃煤電廠普遍采用SCR技術。

5.與脫硫的區别

脫硫針對二氧化硫(SO₂),脫硝針對氮氧化物(NOx),兩者常聯合使用以全面降低污染。


如需更詳細信息,可參考、5、8等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】