
【法】 escaped
doff; escape from; miss out; pull off; take off
【醫】 de-; des-
dodge; escapable; escape; evade; flee
"脫逃的"在漢英詞典中的核心釋義為"escaped" 或 "fleeing",強調從控制、約束或危險境地中成功逃離的狀态或屬性。以下是詳細解釋:
基本釋義
"脫逃的" 指人或事物已從拘禁、監控或險境中逃脫,處于"已逃離"的狀态。英文直接對應"escaped"(如"逃脫的囚犯"譯作 escaped prisoner),或動态描述逃離過程時用"fleeing"(如"正在脫逃的動物"可譯作 fleeing animal)。
語法功能
作為形容詞性結構("的"字短語),修飾名詞時表示"具有逃脫特征的" 或"處于逃脫狀态的"。例如:
"脫逃的罪犯" → escaped criminal
"脫逃的奴隸" → fugitive slave(注:此處"fugitive"強化追捕語境)
《現代漢語詞典》(第7版)
定義"脫逃"為"脫離束縛或危險環境逃跑",強調主動逃離行為。"脫逃的"為其形容詞化衍生,描述逃脫後的狀态。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。
《牛津英漢漢英詞典》
将"脫逃"譯為"escape; flee; run away",形容詞形式"脫逃的"對應"escaped"(如"an escaped convict")。
來源:Oxford University Press, 中英雙語版詞典。
法律/犯罪語境
警方正在搜捕脫逃的 嫌犯。
Police are searching for theescaped suspect.
動物/自然行為
圍欄破損導緻數隻脫逃的 綿羊闖入公路。
Severalescaped sheep wandered onto the highway due to a broken fence.
抽象引申義
他總有一種脫逃的 欲望,厭倦都市生活。
He always harbors afleeting desire to escape urban life.(注:此處"fleeting"呼應短暫逃離心态)
詞語 | 差異點 | 英文對應 |
---|---|---|
脫逃的 | 強調"成功逃脫"的結果狀态 | escaped |
逃亡的 | 側重"持續躲避追捕"的過程 | fugitive, fleeing |
逃跑的 | 中性描述"逃離行為",不強調結果 | runaway |
在比較語言學中,"脫逃的"體現漢語"動詞+的"構成形容詞的能産性,類似英語"V-ed"分詞形容詞(如 captured → 被捕獲的)。其使用受語境制約:中文更傾向"脫逃的+名詞"結構,而英文常直接用"escaped"前置修飾(如 escaped prisoner 而非 prisoner who escaped),反映語言經濟性差異。
注:因未搜索到可直接引用的線上詞典網頁,以上釋義綜合權威紙質詞典《現代漢語詞典》與《牛津英漢漢英詞典》的學術定義,并依據漢英翻譯慣例及語料庫用例分析撰寫。建議讀者查閱實體詞典或可信線上平台(如Oxford Learner's Dictionaries)驗證例句。
“脫逃”是一個動詞,指脫離原本的控制或束縛而逃走,以下是詳細解釋:
如需進一步了解法律定義或文學用例,可參考漢典、刑法解釋等來源。
【别人正在浏覽】