月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拖欠款項英文解釋翻譯、拖欠款項的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 arrearage; arrears in contribution; payments in arrears

相關詞條:

1.arrearsincontribution  

分詞翻譯:

拖欠的英語翻譯:

be behind in payment; default; fall behind; be in arrears
【經】 a retro; default

款項的英語翻譯:

a sum of money; fund
【法】 clause; sum

專業解析

拖欠款項(tuō qiàn kuǎn xiàng)指應當支付而未按時支付的金錢債務,常見于商業合同、薪資發放、貸款償還等場景。以下是漢英詞典角度的詳細解釋:

一、核心釋義

  1. 中英對照定義

    • 漢語:指債務人未在約定或法定期限内履行金錢給付義務的行為。
    • 英語:Default on payment /Arrears in payment,即未按期支付到期款項的狀态。

      來源:權威詞典釋義

  2. 法律與經濟屬性

    屬于違約行為(breach of contract),可能觸發滞納金(late fees)、信用評級下調(credit downgrade)或法律追償(legal recovery)。

    來源:法律術語規範

二、典型場景與分類

  1. 薪資拖欠(Wage arrears)

    雇主未按勞動合同支付員工工資,例如:The company is in arrears for three months' salaries.

    來源:勞動法術語

  2. 商業賬款拖欠(Overdue commercial payments)

    企業間未按合同結清貨款或服務費,如:The supplier sued over delinquent invoices.

    來源:國際貿易術語

  3. 貸款違約(Loan default)

    借款人未償還銀行或金融機構的分期款項,例如:Mortgage defaults rose by 5% this quarter.

    來源:金融行業術語

三、近義詞辨析

中文術語 英文對應 差異點
逾期付款 Late payment 強調時間延遲,未必惡意
壞賬 Bad debt 已确認無法收回的欠款
違約欠款 Defaulted debt 已違反合同條款的嚴重拖欠

四、法律後果

根據《合同法》第107條,拖欠方需承擔:


注:因未搜索到可引用的具體網頁鍊接,本文釋義基于權威法律及商業詞典術語規範。建議參考《牛津法律詞典》或《布萊克法律詞典》獲取更詳盡的司法定義。

網絡擴展解釋

拖欠款項是指負有付款義務的一方未按合同約定或法律規定的時間、方式支付應付款項的行為。以下是詳細解釋:

一、定義與法律依據

  1. 核心概念
    拖欠款項表現為債務人未在約定期限内履行支付義務,涵蓋貨款、工資、工程款等多種場景。例如,企業未按時支付供應商貨款,或個人未償還借款均屬此類行為。

  2. 法律界定
    根據《中華人民共和國民事訴訟法》,債務人需履行生效判決的支付義務,否則債權人可申請強制執行(第247條)。若需起訴,需按程式遞交起訴狀(第123條)。

二、常見場景與影響

  1. 典型場景

    • 商業交易:如買方拖欠貨款;
    • 勞動雇傭:如企業拖欠工資;
    • 工程建設:發包方未按合同支付工程款,引發連鎖債務。
  2. 負面影響
    拖欠行為可能導緻債權人資金鍊斷裂、信用受損,甚至引發訴訟。長期拖欠還可能破壞市場秩序。

三、處理方式

  1. 協商與調解
    優先通過溝通解決糾紛,例如重新約定還款計劃。

  2. 法律途徑

    • 訴訟:向法院起訴并提交證據(如合同、付款記錄);
    • 強制執行:勝訴後若債務人仍不履行,可申請法院強制執行其財産。
  3. 工程款特殊規定
    工程類拖欠需按《民事訴訟法》繳納訴訟費,費用根據标的金額分段計算(如10萬元以内按2.5%交納)。

四、補充說明

如需進一步了解具體案例或法律程式,可參考上述來源中的高權威性網頁(如、3、6)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】