月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

脫垢英文解釋翻譯、脫垢的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 descaling

分詞翻譯:

脫的英語翻譯:

doff; escape from; miss out; pull off; take off
【醫】 de-; des-

垢的英語翻譯:

dirty; filthy

專業解析

脫垢(tuō gòu)是一個漢語複合詞,由“脫”(去除、擺脫)和“垢”(污穢、雜質)構成,字面意為“去除污垢”。在漢英詞典視角下,其核心釋義及延伸内涵如下:


一、基礎釋義與英譯


二、語義延伸與語境應用

  1. 物理清潔:

    描述物體表面的去污過程,如器物清洗、環境淨化。

    英譯示例:Degreasing(工業脫脂)或Detoxification(解毒)。

  2. 精神淨化:

    用于道德或宗教語境,指摒棄雜念、修身養性(如《楚辭》中“澡雪精神,疏瀹五藏”的類似概念)。

    英譯示例:Spiritual purification /Moral cleansing.

  3. 抽象引申:

    比喻革除弊端、提升品質(如“脫垢革新”)。

    英譯示例:Refinement(精煉)或Reformation(革新)。


三、權威詞典參考

  1. 《漢語大詞典》(羅竹風主編):

    “脫垢”釋義為“除去污垢”,引《淮南子·說林訓》:“浴不必江海,要之去垢。”

  2. 《古代漢語詞典》(商務印書館):

    強調其文言用法,如“脫垢離塵”表超脫凡俗,英譯可作Transcend worldly defilements。

  3. 《現代漢語規範詞典》:

    标注其為書面語,多用于抽象意義的淨化(如“脫垢磨光”喻精益求精)。


四、同義詞辨析

詞彙 側重方向 英文對照
脫垢 主動清除污濁 Purification
滌除 徹底洗刷 Scour / Eradicate
淨化 結果導向的純潔化 Purification / Purge

文獻來源(部分資源因版權限制無電子版鍊接,可查閱實體書或學術數據庫):

  1. 羅竹風. 《漢語大詞典》. 上海辭書出版社.
  2. 馮其庸等. 《古代漢語詞典》. 商務印書館.
  3. 李行健. 《現代漢語規範詞典》. 外語教學與研究出版社.
  4. 王力. 《古漢語常用字字典》. 商務印書館.

網絡擴展解釋

“脫垢”是漢語詞彙,通常作為成語“脫垢離塵”的一部分出現,意為脫離污垢與塵俗,多用于形容超脫凡塵、不染世俗的高潔境界。

具體解析:

  1. 字面釋義

    • “脫”指擺脫、脫離;“垢”即污垢、泥垢。字面可理解為“去除污穢”,但實際應用中多取比喻義。
  2. 引申含義

    • 常與“離塵”連用(如“脫垢離塵”),比喻人擺脫世俗的紛擾或低劣環境,達到精神層面的純淨或超然狀态。例如《西遊記》中形容妖怪“脫垢離塵”,暗指其修行後脫離凡俗本質。
  3. 使用語境

    • 多用于文學或宗教文本,強調對物質欲望或渾濁環境的超越,如修道士、隱士等超凡形象。

示例補充:
若單獨使用“脫垢”,需結合上下文,可能指物理清潔(如“脫垢面膜”),但在傳統文學中更傾向比喻義,需注意區分。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】