脫掉英文解釋翻譯、脫掉的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
put off
相關詞條:
1.putoff 2.strip 3.takeoff(clothes) 4.undress 5.pulloff 6.shuffleoff
例句:
- 醫生讓病人脫掉衣服。
The doctor asked the patient to strip.
- 孩子脫掉衣服 * 睡覺。
The boy undressed and went to bed.
- 她脫掉了兒子的衣服。
She undressed her son.
- 他們脫掉衣服,跳進了池子。
They stripped off and jumped into the pool.
- 他解開扣子,把上衣脫掉。
He unfastened the buckles and took off the coat.
分詞翻譯:
脫的英語翻譯:
doff; escape from; miss out; pull off; take off
【醫】 de-; des-
掉的英語翻譯:
come off; drop; fall; lose; turn
專業解析
"脫掉"的漢英詞典釋義及用法解析
"脫掉"在漢語中屬于動詞短語,其核心含義為去除身體或物體表面的覆蓋物,具體可分為以下義項:
-
字面動作:移除衣物或附着物
英語對應表達為"take off"或"remove",常用于描述具體動作。
- 例:他脫掉外套,挂在衣架上。(He took off his coat and hung it on the rack.)
- 來源參考:《牛津高階英漢雙解詞典》第九版(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary, 9th Edition)
-
抽象引申:擺脫習慣、狀态或身份
英語可用"shed"或"cast off",強調主動脫離某種抽象事物。
- 例:她努力脫掉舊有的思維模式。(She tried to shed her old mindset.)
- 來源參考:《劍橋英漢雙解詞典》(Cambridge English-Chinese Dictionary)
-
技術領域:分離物體部件
在機械或生物語境中譯為"detach",指物理性分離。
- 例:手術中需脫掉病變組織。(The diseased tissue must be detached during surgery.)
- 來源參考:《朗文當代高級英漢雙解詞典》(Longman Dictionary of Contemporary English)
用法對比
- "take off"側重自然動作(如衣物),"remove"更強調刻意清除(如污漬)。
- "shed"多用于生物或情感場景(如蛇蛻皮、擺脫壓力),"detach"則偏向技術術語。
(注:以上詞典來源均為權威出版物,因未提供公開數字版鍊接,暫标注書名。建議讀者通過官方渠道查詢具體詞條。)
網絡擴展解釋
“脫掉”是一個動詞短語,由“脫”和“掉”組合而成,表示将原本附着在物體或人體表面的覆蓋物去除的動作。以下是其詳細解釋:
1.基本字面含義
- 物理去除:指具體地取下衣物、鞋帽、飾品等穿戴物。例如:“脫掉外套”“脫掉手套”。
- 物體剝離:也可用于去除物體表面的附着物,如“脫掉牆紙”“脫掉油漆塗層”。
2.抽象與比喻用法
- 擺脫抽象事物:常用于比喻擺脫某種狀态、身份或情感,如“脫掉僞裝”“脫掉明星光環”。
- 文學意象:在詩歌或文學中可能象征“卸下束縛”,如“脫掉世俗的枷鎖”。
3.使用語境差異
- 日常口語:直接且生活化,常用于具體動作(如換衣服、摘除物品)。
- 正式場合:可能需替換為委婉表達,如“請取下您的首飾”替代“請脫掉首飾”。
4.注意事項
- 隱私與禮貌:涉及身體暴露時需注意場合,如公共場合應避免直接要求他人“脫掉衣物”。
- 文化差異:某些文化中“脫掉鞋子”可能代表禮儀(如進入日式房間),需結合具體背景理解。
如果需要進一步探讨特定語境下的用法,可以提供例句或場景,我将補充分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】