豚脂樣的英文解釋翻譯、豚脂樣的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 larinoid
分詞翻譯:
豚脂的英語翻譯:
【醫】 adeps; adeps porci; adeps suillus; axungia; axungia porci; grease; lard
swine fat
樣的英語翻譯:
appearance; kind; sample; shape
【醫】 sample
專業解析
"豚脂樣的"是一個中文醫學術語,主要用于描述組織或細胞在病理狀态下呈現的特定外觀特征。其核心含義和英文對應表達如下:
-
中文釋義與字面含義
"豚脂"指豬油,"樣的"表示"像...一樣的"。因此字面意思是"像豬油一樣的",形容組織或細胞病變後質地、顔色或光澤類似于凝固的豬油(豬油樣)。
-
标準英文翻譯與核心概念
該詞最常對應的英文醫學術語是"steatotic"。
- Steatotic:源自希臘語 stear (脂肪) 和後綴 -otic (表示狀态或狀況)。在病理學中,它特指"脂肪變性的" 或"發生脂肪變性的"。
- 例如:"steatotic liver" 即 "脂肪變性的肝髒"。
-
病理學應用與特征描述
"豚脂樣的"主要用于描述脂肪變性 這種病理變化:
- 定義:脂肪變性是指非脂肪細胞(如肝細胞、心肌細胞、腎小管上皮細胞等)的細胞質内出現異常脂滴積聚的現象。
- 形态特征:發生脂肪變性的器官或組織在外觀上常表現為:
- 體積增大:因脂質積累。
- 顔色變黃:脂滴中的類脂(如膽固醇)呈現黃色。
- 質地變軟、油膩:觸摸時有油膩感,切面呈淡黃色,光澤度增加,外觀類似凝固的豬油,這正是"豚脂樣的"這一描述的來源。
- 顯微鏡下特征:在HE染色切片中,脂滴因被有機溶劑溶解而呈現為大小不等的空泡。嚴重時,細胞核可被擠向一側。
-
相關術語與延伸
- 脂肪變性 (Fatty Change / Steatosis):是"豚脂樣的"所描述的核心病理過程。
- 脂肪肝 (Fatty Liver):是肝髒發生脂肪變性(即呈現"豚脂樣的"外觀)的常見臨床結果。
- 渾濁腫脹 (Cloudy Swelling):一種較輕的細胞損傷,有時是脂肪變性的前驅表現,但兩者不同。
- 壞死 (Necrosis):嚴重的脂肪變性可導緻細胞壞死。
參考資料依據:
- 醫學術語定義與翻譯主要依據權威醫學詞典《道蘭氏英漢醫學辭海》 及《牛津英語詞典》對"steatotic"的詞源解釋。
- 病理學描述(脂肪變性的形态、機制、意義)參考了《羅賓斯基礎病理學》等标準病理學教材中關于細胞適應與損傷章節的内容。
- "豚脂樣的"作為中文病理描述術語的經典應用,在中文醫學文獻和病理學教科書中廣泛使用。
網絡擴展解釋
“豚脂樣的”是一個由中文和日語詞彙組合而成的描述性短語,其含義可從以下角度解析:
一、詞義分解
-
豚脂
指豬的脂肪提煉物,即豬油。該詞源自日語漢字詞彙「豚脂」(假名:とんし),在中文語境中多用于醫學或化學領域。
-
樣的
表示“類似……的形态或特性”,常用于描述外觀、質地等相似性。
二、綜合解釋
“豚脂樣的”指某物質具有類似豬油的物理特性,可能表現為:
- 外觀:乳白色或淡黃色油脂狀;
- 質地:柔軟滑膩,常溫下呈半固态;
- 應用場景:常見于醫學文獻中描述組織病理特征(如動脈粥樣硬化斑塊)或化學物質性狀。
三、外文對應
- 英語:可譯為larinoid(專業術語)或lard-like(通用表達);
- 日語:對應原詞為「豚脂様の」(とんしような)。
四、補充說明
中文日常用語中更常用“豬油狀”或“油脂樣”等表述,而“豚脂樣的”多見于學術或翻譯文本中。若需進一步了解具體應用場景,可參考醫學或化學領域的專業文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】