月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

吐露真情英文解釋翻譯、吐露真情的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 open up

分詞翻譯:

吐露的英語翻譯:

reveal; emit; tell; babble; confide; voice
【法】 utterance

真情的英語翻譯:

real situation; true feelings

專業解析

“吐露真情”是一個漢語成語,指主動說出内心真實的情感和想法,強調在信任的基礎上坦誠表達。從漢英詞典角度解析,其核心含義可對應英文短語“confide one's true feelings”或“reveal the truth”,常見于描述情感交流、秘密共享等場景。

語義分析

  1. 詞性特征:動詞短語,含主動性和情感屬性。例如:“他終于向摯友吐露真情”(He finally confided his true feelings to his close friend)。
  2. 語境關聯:多用于親密關系或需要建立信任的場合,如心理咨詢、文學創作等。
  3. 文化内涵:體現漢語文化中對“真誠”與“信任”的價值觀,與英文中“disclose”“unburden oneself”存在情感強度差異。

權威參考

該詞在跨語言交際中需注意語境適配,例如英文表達“spill the beans”偏向俚語化,而“吐露真情”更適用于正式或情感深度對話。

網絡擴展解釋

“吐露真情”是由“吐露”和“真情”組成的短語,其含義需結合兩部分理解:

一、詞語分解

  1. 吐露
    指主動說出内心的真實想法或隱藏的事實,包含坦誠、信任的情感色彩。例如:“經過思想鬥争,他終于向老師吐露了實情”()。其近義詞包括“傾訴”“坦白”等,反義詞如“隱瞞”“掩飾”()。

  2. 真情
    有兩層含義:

    • 真實情況:如“幹部需了解基層的真情實況”()。
    • 真誠的情感:如“真情像煙,越想戒掉,越是戒不掉”()。《楚辭》中“夫人孰能不反其真情”也強調本心的流露()。

二、組合含義

“吐露真情”指将内心的真實情感或隱藏的事實坦誠表達出來,常用于描述人際交往中的信任行為。例如:“她性格内向,不輕易吐露心裡話”(),或“吐露真情是建立親密關系的關鍵”()。

三、用法與示例

四、近義與關聯詞

總結來看,這一短語強調通過語言或行為展現真實自我,是人際溝通中信任與真誠的體現。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】