退縮英文解釋翻譯、退縮的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
move back; reel; blench; cower; crane; flinch; shrink; wince
【醫】 anastole; recede; recession; retraction
【經】 hold back
相關詞條:
1.retiredness 2.shrinkaway 3.recede 4.blench 5.hold(-)back 6.heldback 7.shrinkbackfrom 8.retraction 9.shrinkback 10.drawinone'shorns 11.cringe 12.withdrawal(crystal) 13.balk
例句:
- 他步步逼近,把她吓得直(向後)退縮。
As he moved threateningly forward she shrank (back) from him.
- 她揚手打他,他立即退縮開[向後退縮]。
He cowered away/back as she raised her hand to hit him.
- 在困難面前我們決不退縮。
We never flinch from difficulties.
- 當别人注意他時,他就會退縮一旁。
He had a tendency to shrink up whenever attention was focused on him.
分詞翻譯:
退的英語翻譯:
cancel; fade; move back; quit; recede; retreat; withdraw
縮的英語翻譯:
contract; crinkle; draw back; shrink; withdraw
專業解析
退縮(tuì suō)在漢英詞典中的核心含義指因外界壓力或内在恐懼而産生後退、畏避的心理或行為反應,對應英文常見翻譯為“shrink back”“recoil”或“flinch”。該詞多用于描述面對挑戰、危險或責任時的消極應對狀态。
-
詞性及用法
退縮為動詞,可單獨使用或與“不”“沒有”等否定詞搭配(如“毫不退縮”)。英文例句:He shrank back from the fierce debate.(他在這場激烈辯論中退縮了)。
-
語義分層
- 生理反應:描述身體因外界刺激産生的本能後退動作,如“火苗逼近時他猛地退縮”。
- 心理狀态:強調勇氣或信心的喪失,如“面對質疑,她從未退縮”。
-
近義對比
與“退卻”相比,“退縮”更側重主觀意志的軟弱性;“畏縮”則突出恐懼情緒,如“畏縮不前”隱含更高程度的膽怯。
-
文化語境
在跨文化交際中,英語語境常用“retreat”表達戰略撤退的中性含義,而漢語“退縮”多含貶義,需根據語境調整翻譯策略。
網絡擴展解釋
“退縮”是一個動詞,指因外界壓力、恐懼或困難而表現出身體或心理上的後退、回避行為。具體可從以下角度理解:
-
生理層面
指身體本能的後退反應,如碰到燙的物體時手部瞬間縮回,或遇到危險時下意識躲避。這種反應是生物自我保護機制的自然體現。
-
心理層面
表現為因缺乏信心、害怕失敗或壓力而産生的逃避傾向。例如:面對挑戰時因自我懷疑而放棄嘗試,或社交場合中因緊張選擇沉默。
-
行為表現
在具體行動中體現為退讓或放棄,如團隊合作遇到困難時退出項目,或人際沖突中選擇妥協以避免矛盾激化。
-
近義詞與反義詞
- 近義詞:退卻、畏縮、怯懦
- 反義詞:前進、進取、直面
示例:
- 心理退縮:“他本有能力競争職位,卻因害怕責任而退縮。”
- 行為退縮:“談判中對方強勢施壓,她并未退縮,反而據理力争。”
該詞多含負面色彩,暗示主動性不足,但有時也反映審時度勢的謹慎(如戰略撤退)。使用時需結合具體語境判斷其情感傾向。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】