月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

退縮英文解釋翻譯、退縮的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

move back; reel; blench; cower; crane; flinch; shrink; wince
【醫】 anastole; recede; recession; retraction
【經】 hold back

相關詞條:

1.retiredness  2.shrinkaway  3.recede  4.blench  5.hold(-)back  6.heldback  7.shrinkbackfrom  8.retraction  9.shrinkback  10.drawinone'shorns  11.cringe  12.withdrawal(crystal)  13.balk  

例句:

  1. 他步步逼近,把她吓得直(向後)退縮
    As he moved threateningly forward she shrank (back) from him.
  2. 她揚手打他,他立即退縮開[向後退縮]。
    He cowered away/back as she raised her hand to hit him.
  3. 在困難面前我們決不退縮
    We never flinch from difficulties.
  4. 當别人注意他時,他就會退縮一旁。
    He had a tendency to shrink up whenever attention was focused on him.

分詞翻譯:

退的英語翻譯:

cancel; fade; move back; quit; recede; retreat; withdraw

縮的英語翻譯:

contract; crinkle; draw back; shrink; withdraw

專業解析

退縮(tuì suō)在漢英詞典中的核心含義指因外界壓力或内在恐懼而産生後退、畏避的心理或行為反應,對應英文常見翻譯為“shrink back”“recoil”或“flinch”。該詞多用于描述面對挑戰、危險或責任時的消極應對狀态。

  1. 詞性及用法

    退縮為動詞,可單獨使用或與“不”“沒有”等否定詞搭配(如“毫不退縮”)。英文例句:He shrank back from the fierce debate.(他在這場激烈辯論中退縮了)。

  2. 語義分層

    • 生理反應:描述身體因外界刺激産生的本能後退動作,如“火苗逼近時他猛地退縮”。
    • 心理狀态:強調勇氣或信心的喪失,如“面對質疑,她從未退縮”。
  3. 近義對比

    與“退卻”相比,“退縮”更側重主觀意志的軟弱性;“畏縮”則突出恐懼情緒,如“畏縮不前”隱含更高程度的膽怯。

  4. 文化語境

    在跨文化交際中,英語語境常用“retreat”表達戰略撤退的中性含義,而漢語“退縮”多含貶義,需根據語境調整翻譯策略。

網絡擴展解釋

“退縮”是一個動詞,指因外界壓力、恐懼或困難而表現出身體或心理上的後退、回避行為。具體可從以下角度理解:

  1. 生理層面
    指身體本能的後退反應,如碰到燙的物體時手部瞬間縮回,或遇到危險時下意識躲避。這種反應是生物自我保護機制的自然體現。

  2. 心理層面
    表現為因缺乏信心、害怕失敗或壓力而産生的逃避傾向。例如:面對挑戰時因自我懷疑而放棄嘗試,或社交場合中因緊張選擇沉默。

  3. 行為表現
    在具體行動中體現為退讓或放棄,如團隊合作遇到困難時退出項目,或人際沖突中選擇妥協以避免矛盾激化。

  4. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:退卻、畏縮、怯懦
    • 反義詞:前進、進取、直面

示例:

該詞多含負面色彩,暗示主動性不足,但有時也反映審時度勢的謹慎(如戰略撤退)。使用時需結合具體語境判斷其情感傾向。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】