蛻皮的英文解釋翻譯、蛻皮的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
exuvial; sloughy
分詞翻譯:
蛻皮的英語翻譯:
exuviate; peel skin
【醫】 ecdysis; molt; molting; moult; moulting
專業解析
"蛻皮的"是一個形容詞性短語,在漢英詞典中主要有以下兩層含義:
-
生物學本義:指生物體自然脫落舊表皮或外殼的過程
- 英文對應詞: molting (美式拼寫) / moulting (英式拼寫), shedding, ecdysial (更專業)。
- 詳細解釋: 描述動物(如蛇、昆蟲的幼蟲、甲殼類動物、某些哺乳動物和鳥類)生長過程中周期性地脫落外層皮膚、角質層、羽毛或外殼的現象。這是生物體生長、發育或更新體表的重要生理過程。例如,“蛇是蛻皮的動物”指蛇會定期蛻去舊皮。
- 來源: 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016年。ISBN: 978-7-100-12450-8。該詞典是漢語詞彙釋義的權威标準,明确收錄了“蛻皮”作為動詞的含義,其形容詞形式“蛻皮的”由此衍生。
- 來源: 《牛津英漢雙解詞典》(第9版),牛津大學出版社,2010年。ISBN: 978-0-19-920761-9。該詞典在解釋“molt/moult”時,将其定義為“(動物)蛻皮,脫毛,換羽”,并提供了例句,為“蛻皮的”提供了準确的英文對應詞及生物學背景。
-
比喻義:指擺脫舊事物、舊習慣或舊思想,獲得更新或成長
- 英文對應詞: shedding (old skin/habits/ideas), casting off, outgrowing。
- 詳細解釋: 借用生物蛻皮的形象,比喻個人或事物擺脫陳舊、不合時宜的觀念、習慣、狀态或束縛,經曆轉變,進入新的發展階段。例如,“他經曆了思想的蛻皮,變得更加成熟”指他擺脫了舊思想,獲得了成長。
- 來源: 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016年。ISBN: 978-7-100-12450-8。該詞典在解釋“蛻”字時,除本義外,也提及了“比喻解脫”的引申義,如“蛻化”,這為“蛻皮的”在比喻層面的使用提供了語義基礎。
- 來源: 《漢英綜合大辭典》(第2版),上海外語教育出版社,2018年。ISBN: 978-7-5446-5180-2。該詞典在“蛻”字條目下,提供了“蛻化”的英文翻譯“shed one's skin; degenerate”,以及“蛻變”的翻譯“transform; transmute”,清晰地展示了“蛻”概念從具體生理過程到抽象變化的延伸,為“蛻皮的”比喻義提供了翻譯依據。
總結來說,“蛻皮的”核心含義是描述“脫落外層”這一行為或狀态,既可指生物體的自然生理現象,也可引申為精神、思想或狀态上的更新與轉變。
網絡擴展解釋
“蛻皮”是一個生物學和醫學領域的常見術語,在不同語境下有具體含義,以下是綜合解釋:
一、生物學定義
蛻皮指動物脫去舊表皮或外骨骼的過程,常見于節肢動物(如昆蟲、甲殼類)和爬行動物(如蛇)。其核心原因是外骨骼無法隨身體生長而擴展,需通過周期性蛻皮實現發育。例如:
- 昆蟲:幼蟲階段需多次蛻皮才能進入成蟲期;
- 蛇類:舊表皮從頭部向尾部逐漸脫落,新表皮同步形成。
二、生理機制
- 觸發因素:受激素調控(如昆蟲的蛻皮激素),舊表皮與真皮層分離;
- 過程:新表皮在舊皮下形成→舊皮破裂→動物通過摩擦等方式脫去舊皮;
- 功能:促進生長、修複損傷、清除寄生蟲。
三、人類相關現象
在人類中,“蛻皮”多指皮膚表層角質細胞脫落,分為兩種情況:
- 生理性:正常代謝(如頭皮屑、冬季皮膚幹燥脫屑);
- 病理性:由曬傷、濕疹、銀屑病等引起異常脫皮,需醫療幹預。
四、延伸含義
該詞也被用作比喻,形容經曆困境後獲得新生,如“企業通過改革完成蛻皮”。
提示:若出現大面積皮膚脫皮伴紅腫、瘙癢,建議及時就醫排查皮膚病。更多生物學細節可參考搜狗百科和愛問教育的完整内容。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】