
【化】 discolored; discoloured
fade; take off
end; finish; know clearly; oversee; settle; understand
color; expression; hue; kind; quality; scene; woman's looks
【醫】 chrom-; chromato-; chromo-; color
"褪了色的"是一個常用的漢語短語,用于描述顔色逐漸變淡或失去原有鮮豔度的狀态,既可指物體表面的實際色彩變化,也可引申為抽象事物的淡化或陳舊感。從漢英詞典角度解析如下:
字面含義
褪色(tuìsè)指顔色因光照、洗滌或時間推移而減淡。
英文直譯:
動态過程與結果
"褪了色的"中的"了"強調完成狀态,即顔色已發生褪變。
英文表達:
象征意義
隱喻記憶、情感或事物影響力的淡化,對應英文:
文化語境示例
"老照片雖已褪了色,卻封存着時光的溫度。"
→ "The old photo, though faded, preserves the warmth of time."
《漢英詞典》(第三版)
定義:"褪色"譯為 "fade; discolor",例句:"窗簾褪了色" → "The curtains have faded."
《新世紀漢英大詞典》
收錄引申義:"褪色的榮耀" → "faded glory",強調輝煌不再的狀态。
Oxford Chinese Dictionary
注解:"褪了色的" 對應 "faded" 或 "weather-beaten"(經風雨侵蝕而褪色),適用于描述自然老化。
"這件褪了色的藍襯衫是他最愛的舊物。"
→ "The faded blue shirt is his favorite old possession."
"褪了色的誓言" → "a vow that has lost its luster"
"褪了色的" 在漢英轉換中需根據語境選擇faded(自然褪變)、discolored(化學變化)或dimmed(抽象淡化),其文化内涵常通過隱喻傳遞時光流逝或情感變遷。
“褪了色”是“褪色”的完成時态,表示顔色或某種抽象特質已經失去原有的鮮豔度或鮮明性。以下是詳細解釋:
物理顔色減退
指物品(如布料、衣物、油畫等)因日曬、洗滌或時間推移,顔色逐漸變淡。例如:
冰心在作品中描述“褪色的藍布圍裙”,魏巍提到“褪色的舊軍衣”,均指實物顔色淡化。
化學與環境因素
褪色常由紫外線、溫濕度變化或化學物質導緻。例如:
提到“顔料性能變化”是褪色的主要原因,而防褪色需選用穩定性高的顔料。
抽象情景或記憶淡化
比喻情感、意識、記憶等隨時間流逝逐漸模糊。例如:
茅盾寫“老朋友的面貌從記憶中褪色”,魯迅形容“上海幽默已稍褪色”。
用“誠信永不褪色”強調品質的持久性。
本色或活力的衰退
指事物失去原有特質或魅力,如:
提到“事物的光彩逐漸消失”, 用“永不褪色的老首長”比喻人物精神長存。
總結來看,“褪了色”既可用于描述實物的色彩變化,也可比喻抽象概念的淡化,是兼具具象與抽象意義的常用表達。
【别人正在浏覽】