月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

退股英文解釋翻譯、退股的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

withdrawal
【經】 retirement; withdrawal; withdrawal share

相關詞條:

1.withdrawalshare  2.retirement  3.withdrawshares  

分詞翻譯:

退的英語翻譯:

cancel; fade; move back; quit; recede; retreat; withdraw

股的英語翻譯:

ply; section; share in a company; stock; strand; thigh
【醫】 femora; femur; mero-; thigh
【經】 section; share

專業解析

退股(Withdrawal of Shares)指股東在公司存續期間主動或被動終止其股權關系,要求公司回購其持有股份的法律行為。根據《中華人民共和國公司法》第七十四條規定,股東在特定情形下可行使異議股東回購請求權,例如公司連續五年盈利但拒絕分配利潤,或發生合并、分立等重大事項時。

從漢英法律術語對照角度,退股的英文表述包含以下三層含義:

  1. Equity Repurchase(股權回購):公司按法定程式以合理價格購回股東持有的股份,常見于《美國标準公司法》(Model Business Corporation Act)第13章規定的"Appraisal Rights"制度。
  2. Share Withdrawal(股份退出):股東單方面解除投資關系的行為,需符合公司章程約定,參考《香港公司條例》第622條關于私人公司股份轉讓限制條款。
  3. Capital Divestment(資本撤出):涉及跨境投資時,需遵循《外商投資法》第二十四條關于投資保護的規定,世界銀行《營商環境報告》将此作為投資者權益保障的重要指标。

實務操作中,退股需履行資産評估、股東會決議、工商變更登記等法定程式。根據最高人民法院《關于適用〈中華人民共和國公司法〉若幹問題的規定(五)》第六條,股權回購價格争議可委托專業機構評估确定。跨國企業退股還需遵守OECD《公司治理準則》關于股東平等待遇的原則。

網絡擴展解釋

退股是公司法中的常見概念,指股東在公司存續期間,通過轉讓或收回全部出資的方式脫離公司,從而喪失股東身份和權益的法律行為。其核心特征和法律規定如下:

一、基本定義

  1. 法律性質:股東基于特定事由,收回股權價值并絕對喪失社員地位()。
  2. 操作方式:包括自願轉讓股份、公司回購股權或法定強制退出等。

二、主要類型

  1. 自願退股
    股東主動出售股份,例如通過股權轉讓協議退出公司。
  2. 法定退股
    依據《公司法》第74條,滿足以下情形時,異議股東可要求公司收購股權():
    • 公司連續5年盈利但未分配利潤
    • 公司合并/分立/轉讓主要財産
    • 章程規定的解散事由出現後公司存續

三、法律影響

  1. 資本變動:導緻公司注冊資本減少,可能削弱償債能力()。
  2. 債權人風險:若股東與公司惡意串通退股逃避債務,可能構成侵權()。
  3. 責任延續:無限責任股東退股後,仍需對登記前債務承擔2年連帶責任()。

四、實施要求

建議退股前咨詢專業律師,以規避法律風險并确保流程合規。可通過查看《公司法》第74條全文,或訪問律圖等平台獲取完整法律指引。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】