月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

試劑純英文解釋翻譯、試劑純的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 reagent's purity

分詞翻譯:

試劑的英語翻譯:

reagent
【化】 reagent
【醫】 agentia; reagent

純的英語翻譯:

pure; ******

專業解析

試劑純(Reagent Grade)是化學試劑純度分類中的一種标準等級,特指適用于一般化學分析與合成實驗的高純度化學品。其核心含義包括:


一、基礎定義

在漢英詞典中,“試劑純”對應英文"Reagent Grade" 或"Reagent Pure",指符合工業化學生産标準的純度級别。該類試劑需滿足:

  1. 雜質控制:主成分含量通常 ≥ 95%,痕量雜質(如重金屬、不溶物)需低于特定限值。
  2. 實驗適用性:適用于教學實驗室、常規檢測等非高精度場景,但不可用于痕量分析或臨床診斷。

    來源:中國藥典(ChP)化學試劑标準分類;國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)試劑分級指南。


二、權威标準對比

不同體系對試劑純的界定略有差異,主要參考以下标準:

标準體系 純度要求
中國标準 (GB/T) 主成分含量 ≥ 95%,明确限定重金屬(如Pb≤0.001%)、硫酸鹽等雜質上限
ACS 級 (美國) 美國化學會标準,純度高于試劑純,要求主成分 ≥ 97% 且雜質檢測項更嚴格
ISO 6353 國際标準中定義為“適合一般化學用途”,未強制要求超高純度

三、英文術語解析

在英文學術文獻中,"Reagent Grade" 需區别于更高等級:


四、實際應用場景

試劑純化學品的典型用途包括:

  1. 教學實驗(如酸堿滴定、沉澱反應)
  2. 工業中間體合成
  3. 清洗劑或溶劑配制

    注意:涉及藥物研發或環境監測時需升級至分析純或更高等級。


參考文獻

  1. 中國國家标準《化學試劑 通用檢測方法》(GB/T 601-2016)
  2. 美國化學會(ACS)《Reagent Chemicals: Specifications and Procedures》
  3. ISO 6353-1:2022《化學試劑 第1部分:通用試驗方法》

網絡擴展解釋

“試劑純”指化學試劑的純度等級分類,主要用于區分不同實驗場景下對試劑雜質含量的要求。以下是主要分類及特點:

一、通用試劑純度等級

  1. 優級純(GR)

    • 縮寫:GR(Guaranteed Reagent)
    • 純度:≥99.8%,雜質含量極低。
    • 用途:精密分析、科研基準物質配制,如标準溶液制備。
    • 标籤顔色:綠色。
  2. 分析純(AR)

    • 縮寫:AR(Analytical Reagent)
    • 純度:≥99.7%,略低于優級純。
    • 用途:常規定量分析及一般科研實驗。
    • 标籤顔色:紅色。
  3. 化學純(CP)

    • 縮寫:CP(Chemical Pure)
    • 純度:≥99.5%,雜質含量較高。
    • 用途:工業檢測、教學實驗等對精度要求不高的場景。
    • 标籤顔色:藍色。
  4. 實驗試劑(LR)

    • 縮寫:LR(Laboratory Reagent)
    • 純度:主成分含量高,雜質未嚴格限定。
    • 用途:普通化學實驗或合成制備的輔助試劑。
    • 标籤顔色:黃色或棕色。

二、特殊高純度試劑

三、其他分類

試劑純度等級直接影響實驗結果的準确性,需根據具體需求選擇。例如,優級純和分析純多用于科研,化學純適用于教學,而工業純僅用于粗放場景。标籤顔色可快速區分等級(綠、紅、藍、黃)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】