月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

失敬英文解釋翻譯、失敬的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

Sorry I didn't know you before.

分詞翻譯:

失的英語翻譯:

break a promise; deviate from the normal; lose; mishap; miss

敬的英語翻譯:

respect; respectfully

專業解析

"失敬"的漢語釋義與英譯詳解

一、核心釋義

"失敬"是漢語中的禮貌用語,指因疏忽或不知情而未能給予對方應有的尊敬,常伴隨歉意。其核心含義為:

英語對應翻譯:


二、使用場景與例句

  1. 社交場景(發現對方身份高于預期時):

    • 中文:"原來是張教授,失敬失敬!方才未認出您。"
    • 英譯:"So you’re Professor Zhang! My sincere apologies—I didn’t recognize you earlier."
  2. 職場場景(因疏忽未遵守禮節):

    • 中文:"未能及時迎接,實在失敬。"
    • 英譯:"Please accept my apologies for not greeting you promptly."

三、文化内涵與語用規範


四、權威參考來源

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    • 定義:"客套話,向對方表示歉意,責備自己禮貌不周。"
    • 鍊接:商務印書館官網(注:此為《現代漢語詞典》官方出版頁)
  2. 《牛津英漢漢英詞典》

    • 英譯參考:"an apology for failing to show respect"
    • 來源:Oxford Languages 詞典庫(無直接公開鍊接,可通過牛津線上平台檢索)

五、常見誤用辨析


注:以上釋義綜合權威漢語工具書及漢英翻譯規範,例句符合實際語用場景。文化背景部分依據漢語語用學研究共識。

網絡擴展解釋

“失敬”是漢語中常見的客套用語,其含義和用法可綜合以下要點解釋:

一、基本含義

“失敬”指因自身言行疏忽或禮節不周而向對方表達歉意,屬于自謙的表達方式。其核心含義包含兩方面:

  1. 自責禮貌不周:如“多有失敬”表示對疏忽的歉意()。
  2. 古代語境中的不尊敬:早期文獻中可指對他人的不尊重,如《顔氏家訓》提到“失敬於兄者”()。

二、使用場景

三、近義表達

四、注意事項

若需進一步了解古典文獻中的具體用例,可參考《三國演義》《儒林外史》等作品()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】