失掉英文解釋翻譯、失掉的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
lose; miss
相關詞條:
1.spill 2.spend 3.takeleaveof
例句:
- 世間的女性,甚至尼姑,都情願失掉貞操也不願失掉聲譽。
Any woman in the world, even a nun, will rather lose her virtue than her reputation.
- 他們利用他怕失掉工作的心理,讓他做他們想做的事。
They played on his fears of losing his job to get him to do what they wanted.
- 我失掉這份工作也沒有關系,我隨時都能再找到工作。
It's no skin off my nose if I lose this job, I can always get another one.
- 小心,不要因為蒸發作用而失掉過多的水份。
Be careful not to lose too much liquid by evaporation.
分詞翻譯:
失的英語翻譯:
break a promise; deviate from the normal; lose; mishap; miss
掉的英語翻譯:
come off; drop; fall; lose; turn
專業解析
"失掉"是現代漢語中表示"喪失原有狀态或所有物"的動詞性短語,其核心語義可分解為三個層面:
-
基本詞義
指失去原本擁有的事物或狀态,對應的英文翻譯為"lose"或"forfeit"。例如:"失掉機會(lose an opportunity)",《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"原有的不再具有;應該有的沒有具有"。
-
語義延伸
在具體語境中可擴展為:
- 物理丢失(physical loss):"失掉鑰匙(lose keys)"
- 抽象喪失(abstract deprivation):"失掉信心(lose confidence)"
- 能力退化(capability deterioration):"失掉聽力(lose hearing)"
-
語用特征
該詞多用于書面語體,相較于單字動詞"失",具有更強的動作延續性暗示。牛津英漢雙解詞典(Oxford Chinese Dictionary)指出,該短語常與不可逆的損失相關聯,強調"無法挽回的失去過程"。
語料庫數據顯示,該詞在當代語用中多與"機會、聯繫、優勢"等抽象名詞搭配(占比67.3%),與具象物品搭配使用頻率呈下降趨勢(語料來源:北京大學中國語言學研究中心CCL語料庫)。
網絡擴展解釋
“失掉”是一個動詞,表示“失去、喪失”某物或某種狀态,通常帶有“徹底失去”或“無法挽回”的隱含意義。以下是詳細解析:
1.基本含義
- 失去具體事物:指物理上的丢失,如“失掉錢包”“失掉證件”。
- 喪失抽象事物:如機會、信心、聯繫等,例如“失掉信任”“失掉機會”。
2.語境用法
- 強調結果:與“失去”相比,“失掉”更突出動作的完成性,如“他因失誤失掉了比賽資格”。
- 書面化表達:多用于正式或文學語境,口語中更常用“丢了”“沒了”。
3.近義詞對比
- 失去:通用詞,適用廣泛(例:失去信心)。
- 丢失:多指具體物品(例:丢失鑰匙)。
- 喪失:常用于抽象事物(例:喪失功能)。
4.反義詞
5.例句說明
- “拖延症讓他失掉了晉升機會。”(強調機會的徹底喪失)
- “戰争使國家失掉了和平。”(抽象狀态的不可逆改變)
注意:
- 搭配限制:一般接名詞賓語,如“失掉耐心”(✔️),但不說“失掉跑”(✖️)。
- 情感色彩:隱含遺憾或負面結果,如“失掉青春”帶有惋惜感。
建議在正式寫作或強調“徹底失去”時使用,日常對話中可根據場景選擇更口語化的表達。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】