
properly; advisably; aptly; becomingly; befittingly; duly; fitly; suitably
"適當地"作為漢語常用副詞,其英文對應詞"appropriately"在權威詞典中的釋義具有三層核心語義:
適配性
指行為或決策與客觀條件、對象特征相匹配的程度。例如:"The teacher adjusted teaching methods appropriately to students' learning styles"(教師根據學生學習風格_適當地_調整教學方法)。該語義強調主體對客體的主動調適過程。
適度性
在程度把控層面表達"既不過量也不欠缺"的平衡狀态。如醫療場景中"administer medication appropriately"(_適當地_用藥),既包含劑量準确性的要求,也涉及給藥時機的考量。
合規性
特指符合特定規範體系的執行标準。法律文本中常見表述"disclose information appropriately"(_適當地_披露信息),此處隱含着對行業法規與職業道德準則的雙重遵守要求。
語義演變方面,《柯林斯高級詞典》記錄該詞從14世紀"專有屬性"的原始語義,經文藝複興時期衍生出"恰如其分"的現代核心義項,20世紀後擴展出專業領域的标準化操作内涵。這種曆時演變印證了語言符號與社會實踐的雙向塑造關系。
“適當地”是副詞,由形容詞“適當”加“地”構成,表示以合適、恰當的方式完成某個動作或處理某件事。以下是詳細解釋:
•合適妥當:指符合實際情況或客觀要求,既不過分也不欠缺,達到平衡狀态()。例如:“適當地休息”指根據身體需求合理安排休息時間,“適當地處理問題”強調采取合理方法化解矛盾()。
• 生活場景:“工作壓力大時,適當地進行放松有助于提高效率”()。
• 社會管理:“政府對突發事件需適當地公開信息,避免引發恐慌”()。
“適當”最早見于《三國志》,指切合時宜的決策,後擴展為普遍意義上的合理妥當()。現代漢語中,“適當地”更側重動态行為中的分寸把握。
【别人正在浏覽】